Читаем Убежище полностью

Мы вышли на улицу, и Пол остался с девочками, а Роланд и Питер пошли забирать свои машины с парковки. Перед уходом они тихо переговорили с Полом, который не отходил от меня ни на шаг, пока они не вернулись. Не знаю, о чём они думали, но в окружении оборотней я чувствовала себя в полной безопасности.

Подъехали машины, и все решили, кто с кем поедет. Я приехала на машине Питера, но обнаружила, что сажусь на переднее сиденье "Мустанга", а Пол занимает моё место в другой машине. Я бы солгала, если бы сказала, что не рада быть с Роландом, даже если ни один из нас не заговорил во время этой поездки.

Подъехав к моему дому, Роланд припарковался и посмотрел на меня.

— Хочешь, чтобы я с тобой зашёл в дом?

— Да, — меньше всего мне хотелось оставаться одной.

Мы вошли в дом, и я взяла две содовые из холодильника, а потом мы направились в гостиную. Я села на один край дивана, а Роланд занял другой, выглядя так, словно боялся, что я сорвусь в любую секунду.

— Теперь я в порядке, — заверила я его. — Просто была немного напугана.

Он помрачнел.

— Ты имела полное право расстраиваться. Жаль, что я не добрался до этих двух ублюдков до того, как они уехали. Больше они тебя не побеспокоят.

Я начала пальцами кромсать этикетку на бутылке.

— Чего он хочет от меня?

— Это не имеет значения, потому что он никогда больше не приблизится к тебе, — сказал он со свирепостью, которую я никогда раньше не слышала в его голосе. — Ты в безопасности со мной, с нами.

— Я знаю, но ты и твой друг не можете защищать меня круглосуточно.

Он начал было что-то говорить, но я оборвала его.

— Ты же знаешь, что я права. У тебя есть работа и своя жизнь, и ты не можешь бросить всё, чтобы нянчиться со мной. Я не хочу жить таким образом.

На мгновение между нами воцарилось молчание. Когда он вновь заговорил, его голос был напряжённым.

— Ты не звонишь в полицию и не позволяешь нам защитить тебя. Ты планируешь покинуть Нью-Гастингс?

Я яро замотала головой.

— Мне здесь нравится, и я не позволю кому-то спугнуть меня. Я сделаю то, что сказала мне Сара, если увижу этого человека снова. Я звоню Даксу.

— Даксу?

— Он глава службы безопасности Весторна.

Его глаза распахнулись.

— Ты знаешь сотрудников их службы безопасности? Как долго ты там пробыла?

— Довольно долго, — я запнулась, подыскивая ответ, который не вызвал бы у него подозрений. — Я встречала Дакса, но совсем его не знаю.

Он одобрительно кивнул.

— Если я что-то и знаю о Мохири, так это то, что они действительно хороши в сыскной работе. Дай им несколько дней, и они узнают всё об этом парне, вплоть до его любимой зубной пасты.

Я откинула голову на подушку дивана и тяжело вздохнула.

— Я знаю. Я должна была позвонить им в понедельник. Наверное, я надеялась, что это не тот же самый парень.

Роланд достал телефон и посмотрел на часы.

— В Айдахо ещё не слишком поздно. Ты должна позвонить им сейчас. Тебе нужен номер телефона?

— У тебя есть номер телефона Весторна? — я рассмеялась. — О, подожди, конечно же, у тебя есть телефон.

— Не говори остальным. Мне нужно защищать свою репутацию, — он улыбнулся впервые с тех пор, как мы вернулись домой, и моё сердце сжалось.

— Я унесу твой секрет в могилу.

Он нашёл номер в своих контактах и протянул мне телефон. Номер привёл меня к справочной дирекции, где я выбрала имя Дакса. Через несколько секунд он ответил:

— Дакс на связи.

— Привет, Дакс. Это Эмма. Эмма Грей, — добавила я, потому что Роланд слушал.

— Эмма! Как там Мэн?

Я улыбнулась.

— Мне здесь нравится. Как у тебя дела?

Он усмехнулся.

— Тихо без вас, девочки. Итак, что я могу сделать для тебя сегодня вечером?

Я взглянула на Роланда, и он ободряюще кивнул.

— У меня проблема, и Сара сказала, что я должна связаться с тобой.

— Должно быть большая, раз она велела тебе позвонить мне, — сказал он более серьёзно. — Рассказывай.

Я рассказала ему всю историю о том, как впервые увидела мужчину в Портленде, и о нескольких встречах с ним с тех пор. Он задавал вопросы об описании этого мужчины, внедорожнике, на котором он ехал, и о другом парне, Ките. Я знала, что это было не так уж много, но Дакс, казалось, не волновался по этому поводу.

— Я работал и с меньшим, — сказал он, постукивая пальцами по клавиатуре. Этот человек никогда не обходился без компьютера. — Вероятно, мне придётся послать кого-нибудь в Портленд, чтобы проверить, так что не удивляйся, если завтра или послезавтра в твою дверь постучится воин. А до тех пор ты сможешь побыть одна?

— Я не одна. Друг Сары, Роланд здесь, со мной.

— А, оборотень. Охранника лучше, чем один из них, не найдешь. Ну, за исключением одного из нас, — добавил он со смешком. — Ты в хороших руках. И мы найдём этого мужчину, не волнуйся.

Я ссутулилась, и казалось, что с меня сняли груз.

— Спасибо, Дакс.

— Всегда пожалуйста. А теперь отдохни немного. Мы разберёмся.

Я закончила разговор и протянула телефон Роланду.

— Они отправят кого-то проверить. Дакс сказал не волноваться.

Роланд вздохнул с таким же облегчением, как и я.

— Я видел этих парней в действии. Это закончится раньше, чем ты поймёшь это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги