Читаем Убежище полностью

— Вполне справедливо. Пока ты заводишь друзей и счастлива, это всё, что меня волнует.

— У меня появился ещё один друг. Кто-то, кого ты знаешь, но он не совсем твой друг.

Она подалась ближе к экрану телефона.

— Кто?

— Скотт Фоли.

— Скотт? — у неё отвисла челюсть. — Как это случилось?

— Я же говорила тебе, что устроилась на работу к Гейл, Скотт работает там всё лето, — я потёрла подбородок. — Он рассказал мне, как вы поссорились, и что он был придурком по отношению к тебе.

— Он тебе это рассказал?

— Да. Он чувствует себя ужасно из-за этого. Он сказал, что ты всегда ему нравилась, и не понимал, почему плохо с тобой обращается.

Глаза Сары наполнились сожалением.

— Я всегда думала, что он ненавидит меня из-за нашей ссоры в детстве. Теперь я почти уверена, что именно я заставила его так себя вести. Если кто и должен сожалеть, так это я. После того как я покинула город, он стал совсем другим человеком, если верить Роланду.

— Он хороший. Он показал мне город и спрашивал о тебе. Я сказала ему, что ты счастлива, и он ответил, что рад.

Её улыбка вернулась.

— Я тоже рада, что теперь он счастлив. Но ты и Скотт. Надо же. Как тесен мир.

— Как тесен маленький городок.

— Да, — она склонила голову набок. — Так, может быть, вы больше, чем просто друзья?

Я покачала головой.

— Не думаю, что готова к каким-либо отношениям.

— Или он просто не тот самый, — её глаза стали мечтательными. — Когда ты встретишь того самого, ты всё поймёшь.

— Ты имеешь в виду, как ты узнала, что Николас был тем самым единственным, и ты влюбилась с первого взгляда?

Она рассмеялась.

— Замечание принято. Кстати, о моей замечательной паре, он тебе кое-что купил.

Я уставилась на неё.

— Типа подарок на новоселье?

— Однозначно подарок не на новоселье, но он очень хороший.

Я скорчила гримасу.

— Не знаю, готова ли я держать в руках меч.

— И не оружие, обещаю, — её глаза искрились от смеха. — И он сам это выбрал.

Я пыталась думать о том, чего у меня нет, что Николас мог бы купить мне.

— Это ведь не машина, правда? Потому что это уже слишком.

— Нет. И это всё, что я скажу, за исключением того, что подарок должен быть доставлен на следующей неделе.

— Хорошо, — я уступила, хотя умирала от любопытства.

Николас был добр ко мне в Весторне, но я не успела узнать его так хорошо, как Сару и Джордан. Понимание, что он выбрал мне подарок, меня тронуло.

Ещё минут тридцать мы с Сарой поговорили обо всём, что она видела и делала по сей день в России. Потом пришёл Николас, и она сказала, что ей надо идти, пообещав позвонить через несколько дней.

Я положила телефон на колени и уставилась на залив. Я всегда чувствовала себя лучше после разговора с Сарой. Улыбаясь, я закрыла глаза и наслаждалась тёплыми лучами, проникающими в мою кожу. Я плохо спала по ночам, поэтому солнце легко убаюкало меня в приятной дремоте. Я заснула, думая об огромном чёрном волке с настороженными янтарными глазами. И на этот раз кошмары остались в стороне.

Глава 7

РОЛАНД


— Я не ожидал, что их будет так много, — прошептал мне Пит, когда во вторник вечером мы стояли в задней части зала заседаний и наблюдали, как Брендан проводит перекличку кандидатов на Бету.

— Я тоже.

Здание было переполнено, шло собрание для объявления официального начала сбора, и теперь я мог понять, почему. Я насчитал двадцать четыре мужчины и пять женщин, стоящих в передней части комнаты, и Брендан, казалось, не закончил с вступлением.

— Питер Келли, — сказал Брендан, перекрывая ропот толпы. — И Роланд Грин.

Я оттолкнулся от стены и последовал за Питом в центр комнаты, не обращая внимания на громкий нарастающий шёпот группы девушек справа от меня.

Мы с Питом стояли вместе с другими кандидатами лицом к залу. Я знал только местных парней и двоих из Бангора. Большинству из них было далеко за двадцать, но трое были всего на несколько лет старше нас с Питом.

— Они не выглядят достаточно взрослыми, чтобы патрулировать, не говоря уже о том, чтобы быть Бетами, — усмехнулся парень позади меня.

— Думаю, это не имеет значения, когда ты сын и племянник Альфы, — ответил кто-то достаточно громко, чтобы донести до моих ушей.

Это было ничуть не хуже дури, которую я слышал от Фрэнсиса и других, но всё равно меня это раздражало. Я стиснул зубы, желая пережить эту встречу и все последующие торжества.

Брендан опустил лист бумаги, по которому читал имена, и вперёд шагнул Максвелл.

— У нас хорошая явка в этом году для сбора, и я рад видеть, что так много желающих стать Бетами. Мы с Бренданом найдём время поговорить с каждым из вас в течение следующих нескольких недель.

Взгляд Максвелла скользнул по нам, и я почувствовал, как он задержался на мне на несколько секунд. Может быть, теперь, когда он увидел других кандидатов, он передумает, чтобы я был одним из них.

Он двинулся дальше и обратился ко всей комнате.

— Завтра мы начнём встречи для обсуждения дел стаи. Я хочу, чтобы ваш визит был приятным, но при таком количестве собравшихся, мы должны быть очень осторожны, чтобы не привлечь внимание. У нас уже был один тревожный звонок, и нам повезло, что ситуацию удалось сдержать. Повторения я не потерплю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Буря
Буря

Сколько себя помнит Даниэла Даньшова хотела быть воином. В восемнадцать лет эта мечта вполне достижима — если она сможет завершить последний год обучения, овладеть магией фейри и поработать с загадочным новым тренером, который как никто другой требователен к ней.За пределами Весторна растёт новая зловещая угроза — бесследно исчезают демоны и оборотни. Пока Мохири ищут ответы, опасность вплотную приближается к дому, и расследование превращается в гонку за спасением того, кого Дэни любит, пока не стало слишком поздно.Когда мир Дэни начинает рушиться, она должна найти в себе силу, о которой и не подозревала, и использовать мощь, живущую внутри. Ей понадобится и то, и другое, когда она встретится лицом к лицу со своим врагом и поймёт, как много ей придётся потерять.ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НОВЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ: действие нового романа «Буря» разворачивается в безжалостном мире спустя двадцать лет после главных событий в серии «Непреклонность». Есть множество отсылок к людям, местам, событиям и существам из оригинальной серии, поэтому если вы не читали «Непреклонность», мы рекомендуем вам прочитать эту серию (или, хотя бы, первые три книги), прежде чем читать «Бурю».

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги