Читаем У рифа Армагеддон полностью

Кэйлеб и другие старшие офицеры последовали за ним более неторопливым шагом. К тому времени, как они добрались туда, лейтенант Лейн и его сержант выстроили взвод из сорока человек в две шеренги по двадцать человек. Морские пехотинцы стояли на расстоянии примерно ярда друг от друга, в шахматном порядке, так что люди во второй шеренге выстроились в ряд с людьми в первой шеренге, лицом к линии из тридцати или около того манекенов человеческого роста, по крайней мере, в ста пятидесяти ярдах от них.

Манекены, очевидно, были сделаны из соломы, но на каждом из них были стандартные кираса и шлем морской пехоты.

- Какое лучшее расстояние для прицельной стрельбы вы когда-либо видели с фитильным замком, Брайан? - спросил Кэйлеб, и верховный адмирал фыркнул.

- Вы имеете в виду самую длинную дистанцию, на которой я когда-либо видел, как они во что-то попали? Или самое большое расстояние, на котором я видел, как они тратили порох, пытаясь попасть во что-нибудь?

- Давайте остановимся на том, чтобы действительно во что-то попасть, - сухо сказал Кэйлеб. - На самом деле, давайте будем немного конкретнее. С какой самой большой дистанции вы когда-либо видели, чтобы кто-то с фитильным замком действительно поражал конкретную цель размером с человека?

- Ну, - задумчиво произнес Лок-Айленд, выражение его лица стало гораздо серьезнее, - на самом деле это не такой уж простой вопрос. Во-первых, я в основном видел, как их использовали в море. К тому времени, когда они вступают в бой, расстояние обычно довольно мало, и тот факт, что все задействованные корабли движутся, не сильно помогает. Вероятно, самая дальняя дистанция, с которой я когда-либо наблюдал попадание, составляла бы около сорока ярдов. С другой стороны, я понимаю, что в наземном бою залповый огонь может обеспечить попадание с расстояния до ста, даже ста пятидесяти ярдов. Однако не думаю, что даже там процент попаданий очень высок. И, насколько понимаю, никто даже не пытается прицелиться в конкретную цель на таком расстоянии; они просто стреляют в общем направлении противника.

- Примерно так, - согласился Кэйлеб. - Вообще говоря, эффективная дальность стрельбы из мушкета составляет около восьмидесяти ярдов. Что составляет ровно половину расстояния от линии фронта лейтенанта Лейна до целей там, внизу.

Кронпринц позволил верховному адмиралу на мгновение задуматься над этим, затем кивнул Кларику.

- Продолжайте, майор, - сказал он и оглянулся на Лок-Айленда. - Возможно, вы захотите заткнуть уши пальцами, - предложил он.

Лок-Айленд лишь мгновение смотрел на него, подозревая шутку. Но Кэйлеб уже затыкал уши пальцами, и верховный адмирал решил последовать его примеру, когда Кларик подошел к ближайшему концу первой из двух линий лейтенанта Лейна.

- Заряжай! - скомандовал он.

Каждый морской пехотинец поставил приклад своего мушкета на землю, держа его левой рукой сразу за дулом, в то время как правой расстегнул крышку жесткой кожаной сумки на правом бедре. Он сунул руку в сумку, извлек свернутый трубочкой листок бумаги, поднес его ко рту и откусил кончик. Он перевернул откушенный бумажный цилиндрик, высыпав гранулированный черный порох в удерживаемое дуло своего оружия, затем откусил и опустил в ствол пулю. Пустая бумага патрона тоже пошла в дуло, шомпол вышел из своего гнезда и одним сильным ударом задвинул бумагу, пулю и пороховой заряд на место. Затем шомпол вернулся на свое место, и морской пехотинец поднял свой мушкет, перевернул его набок так, чтобы "кремневый замок" был опущен, и резко ударил по нему один раз. Затем мушкет снова встал вертикально, удерживаемый в положении у левого плеча.

Вся эволюция не могла занять больше пятнадцати секунд, - подумал Лок-Айленд, - что было намного, намного быстрее, чем он когда-либо видел при заряжании фитильного мушкета, и все же их плавные движения не казались особенно торопливыми.

- Первая шеренга, прицелиться! - скомандовал Кларик, и мушкеты первой шеренги поднялись. Латунные тыльники прикладов вдавились в их плечи, а их правые руки взвели ударники кремневых замков, которые, прежде чем встать на место, автоматически подняли крышки затравочных лотков, указательные пальцы согнулись вокруг смехотворно крошечных спусковых крючков.

- Огонь! - рявкнул Кларик, и двадцать мушкетов взорвались как один.

Уши Лок-Айленда съежились, несмотря на пальцы, которые он засунул в них, и вверх поднялось удушливое облако порохового дыма.

- Первая шеренга, перезарядить! - услышал он сквозь звон в ушах. - Вторая шеренга, приготовиться!

Первая шеренга отступила на шаг, правые руки уже снова потянулись к своим патронным сумкам. Вторая шеренга в тот же момент сделала шаг вперед, так что две линии, по сути, поменялись позициями.

- Вторая шеренга, целься! - рявкнул майор, и новые мушкеты первой шеренги поднялись к плечам и взвели курки. Кларик подождал, наверное, еще секунд пять. Затем...

- Огонь! - приказал он, и раздался новый залп из двадцати мушкетов.

- Вторая шеренга, перезарядить оружие! Первая шеренга, приготовиться!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги

Путь эльдар: Омнибус
Путь эльдар: Омнибус

Древние и непостижимые для человеческого понимания, эльдар являются загадочной расой, которая гордо шествовала среди звёзд, когда прародители человечества ещё только выползли из изначальных морей Терры. Их величественная империя охватывала всю галактику: их прихоти определяли судьбы миров, и их ярость гасила ярчайшие звёзды. Но много веков назад, эти дети Азуриана пали жертвой гордости, упадка и морального разложения — это было Падение эльдар. Из их поразительного могущества и извращённых грёз родился омерзительный и порочный бог — Великий Враг. Психический взрыв его крика при рождении вырвал сердце империи эльдар, оставив на его месте пульсирующую, кровоточащую рану — Око Ужаса.И теперь, во времена Империума человечества, эльдар всецело угасающая раса — последний осколок разрушенной цивилизации, погруженный в постоянную войну, так как они ищут убежища от посягательства вечно жаждущего Великого Врага, борются, чтобы сдержать роковой свет своих пламенных чувств, чтобы Враг не отыскал их вновь. Тем, кому удалось бежать до разрушительного Падения, укрылись на огромных живых кораблях, которые называются искусственными мирами; именно на этих мирах-кораблях последние остатки цивилизации эльдар дрейфуют среди звёзд как рассеянный и кочевой народ.Во тьме Паутины скрываются другие эльдар, полная противоположность жителям искусственных миров. Истязатели и садисты, ночной кошмар, ставший реальностью, темные эльдар — это воплощенное зло.Из потаенного града Комморры темные эльдар устраивают молниеносные рейды в глубины реального космоса, сея ужас и опустошая все на своем пути. Они охотятся за рабами, мясом для адских арен и праздных развлечений своих повелителей, которые питают себя кровью, пролитой в ритуальных сражениях. На темных эльдар лежит ужасное проклятье, изнуряющее их плоть, и замедлить его может лишь причинение боли. Пожиная души, они обретают вечную жизнь. Любой иной путь ведет к проклятию и бесконечному страданию, истощению тела и разума до тех пор, пока не останется лишь прах.Но таков их голод, что утолить его невозможно. В каждом темном эльдар кроется бездонная пропасть ненависти и порока, и никогда не быть ей заполненной даже океанами пролитой крови.Некогда раса эльдар правила всей галактикой. Но в мрачной тьме далёкого будущего они лишь пламя, угасающее во тьме.Книга создана в Кузнице книг InterWorld'а.

Джордж Манн , Кассем Себастьян Гото , Мэтью Фаррер , Брэнден Кэмпбелл , Энди Чемберс

Эпическая фантастика
Год зеро
Год зеро

Украденная и проданная на черном рынке реликвия библейских времен оказалась вместилищем вируса-убийцы, и теперь он вырвался на свободу. А поскольку иммунитет был утрачен в незапамятные времена, человечеству угрожает полное вымирание. Счет потерь идет на миллионы, и единственную зыбкую надежду дает проект «Год зеро» — он располагает всем необходимым для клонирования людей, погребенных две тысячи лет назад. Возможно, останки, найденные на Голгофе, сохранили в себе генетический след, по которому можно воссоздать спасительные антитела.И вот клоны рождены и выращены до полной зрелости. В сущности, это просто лабораторные крысы в человеческом обличье. Но один из них ведет себя очень странно. Кажется, он помнит далекое прошлое.И он утверждает, что его зовут Иисус Христос.

Джефф Лонг

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Эпическая фантастика / Социально-философская фантастика