Читаем У Лаки полностью

– Вон тот – худший тип, – кивнула она в сторону бородатого мужика, стоящего за высоким столом. Изо рта торчала сигарета, а пальцами он сворачивал еще одну, доставая табак из кисета в кармане куртки.

– Но ты с ним осторожнее, – предупредила девушка. – Не нарвись.

Асквит направился прямиком к бородачу, поставил на стол перед ним стакан пива.

– За какую работу вы могли бы взяться, сэр?

– Твоя какая печаль?

– Возможно, деловое предложение.

– Я типа коллектор, – прогудел бородач. – Есть должник?

– В каком-то роде.

– Продолжай.

– Небольшое задание, простое, но не совсем законное.

– За незаконное – доплата.

– Никакого долга стрясать не надо. Только разбить пару окон в кафе. Ничего серьезного. Устройте небольшой беспорядок, а потом уходите. Убедитесь, что вас никто не видел. За услуги заплачу пять фунтов.

– Пять? Шесть, я б сказал. Где кафе?

– Вот адрес. – Асквит вручил мужчине сложенный лист бумаги. – Нам нужно его проучить.

– Кафе под итальяшками?

– У них греческие корни.

– Ненавижу здешних греков. Если в их стране бардак, то пусть сидят там и расхлебывают, я так считаю.

– Возьметесь за работу?

– Да с удовольствием. Накинешь сверху – спалю все дотла.

– Не надо палить. Разбить пару окон. Доставить им проблем. Человек, который управляет кафе, избежал законного наказания. Мы, так сказать, подбиваем бухгалтерию. Своего рода правосудие.

– Справедливо. Теперь плати, и никаких монет.

Пока они говорили, пошел дождь. Ливень быстро закончился, его сменила противная изморось. Хорошо, Асквит как раз намеревался уйти прямо сейчас.

– И еще раз, я не прошу сжигать кафе.

– Если захочу что спалить, так спалю на хер. Усек?

– Усек. Только беспорядок, пожалуйста, не более.

Он подвинул мужчине, имя которого даже не потрудился спросить, деньги. Банкноты тут же исчезли. На фоне палисандрового стола рука Асквита выглядела белым мазком, украшенным простым кольцом на указательном пальце.

7

Лаки разбудил грохот падающих картинных рам в кафе. Он встал с кровати и закашлялся – в комнате уже плавал дым. Как был, голым, Лаки открыл дверь спальни и тут же захлопнул, увидев в конце коридора пылающую дверь в кухню. Обернувшись к сидящей на кровати и зажимавшей рот обеими руками Валии, он сказал, что кафе горит. Вскочив, Валия вывалила два ящика прикроватного столика – документы и драгоценности – на простыню, свернула ее и бросила через окно, потом вылезла сама. Лаки быстро натянул штаны и джемпер и бросился на поиски Пенни.

Огонь лизал стены, стелился по потолку, поглотив коридор и добравшись до спальни Пенни. Лаки пинком выбил дверь, прикрывая лицо предплечьем. Валия перешла улицу, оставляя следы крови – порезала ногу гвоздем оконной рамы, но ничего не почувствовала. «Ахиллион» застенал. Он словно был лампой – льющийся изнутри свет от горящей катушки. Со звоном лопнули стекла – горячие осколки разлетелись по улице, ранив Валию в плечо. Внутри порыв пламени отбросил Лаки назад. Оказавшись на полу, он сорвал с себя вспыхнувший джемпер, пополз на коленях и заглянул в комнату Пенни. Он не смог ее разглядеть – всюду было только пламя.

На кухне пламя добралось до горючего, оно засвистело и взорвалось. Светом озарило лицо Валии, ее стиснутые челюсти. Внизу улицы раздался звонок. Лаки, один, пролез через окно спальни. Валия оббежала кафе с другой стороны, на случай если Пенелопа выбралась через заднюю дверь. Но там был только дым.

Прибыли пожарные в коричневых робах. Огонь сменил форму, теперь пламя рвалось вверх. Полуголый Лаки, с опаленными на груди и голове волосами, бессильно осел в канаву. У входа в кафе Валия тыкала пожарным на окно спальни:

– Что вы стоите? Заходите внутрь!

Пожарные обсуждали электрические провода на улице.

– Не можем, – ответил один.

– Там внутри моя сестра! Вы должны ее найти!

– Не можем. Огонь слишком сильный.

Грузовик «Ахиллиона», припаркованный перед входом, тоже горел. Ветер дул с запада. Трое полицейских проводили Валию и Лаки в конец улицы. Валия тяжело осела на скамейку в парке и курила предложенные им в утешение сигареты. Позади с воем сирены пронеслась еще одна пожарная машина. Валия продолжала всех расспрашивать, не видели ли они ее сестру, описывала внешность Пенелопы: одного со мной роста, волосы до плеч, карие глаза, лицо, чуть более вытянутое… Она отчаянно надеялась, что сестра где-то рядом, растерянная и напуганная. Возможно, Пенелопа надышалась дыма и потеряла сознание у чьего-то двора.

На рассвете один полицейский спросил:

– Где Ахилл?

– Переехал в Брисбен, – ответил Лаки.

– Вы знаете, с чего начался пожар? – снова спросил тот же полицейский.

Лаки покачал головой. Он выключил плиту. Проводку проверяли неделю назад. Он последним лег в кровать. Они все крепко спали.


Валия оторопело наблюдала за дымящимися останками кафе с заднего сиденья полицейской машины. Ее сознание не хотело воспринимать реальность, вид разрушенного кафе казался нереальным. Почему случилось это? Почему – то? Как же так, Пенни больше нет? Пожарные лили воду ведрами на то, что еще недавно было витринами. Валия изо всех сил вцепилась в ручку дверцы, будто та могла придать смелости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. В тихом омуте

У Лаки
У Лаки

Действие романа разворачивается вокруг сети ресторанчиков в Австралии, в диаспоре греческих эмигрантов. Лаки Маллиос – главный герой или же главный злодей? Всего одно неосмотрительное решение запускает цепочку необратимых событий. Теперь всю жизнь ему придется отчаянно пытаться переписать концовку своей трагической истории. Эмили Мэйн – журналистка, которая хочет выяснить подробности жестокой бойни, произошедшей в одном из ресторанчиков Лаки. Что это – профессиональный интерес или побег от последствий развода?Пожар, который изменит все. Статья в «Нью-Йоркере», которая должна спасти карьеру. Тайна пропавшего отца. Любовь – потерянная и вновь обретенная. В этом романе сплетены истории, полные несбывшихся надежд и вопросов без ответов.Готовы ли герои встретиться с собственным прошлым? Какие секреты скрывает каждый из них?

Эндрю Пиппос

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Авиатор
Авиатор

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов". В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке – после выхода "Лавра" на английском – "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.Герой нового романа "Авиатор" – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре – 1999 год?..

Евгений Германович Водолазкин

Современная русская и зарубежная проза
Моя борьба
Моя борьба

"Моя борьба" - история на автобиографической основе, рассказанная от третьего лица с органическими пассажами из дневника Певицы ночного кабаре Парижа, главного персонажа романа, и ее прозаическими зарисовками фантасмагорической фикции, которую она пишет пытаясь стать писателем.Странности парижской жизни, увиденной глазами не туриста, встречи с "перемещенными лицами" со всего мира, "феллинические" сценки русского кабаре столицы и его знаменитостей, рок-н-ролл как он есть на самом деле - составляют жизнь и борьбу главного персонажа романа, непризнанного художника, современной женщины восьмидесятых, одиночки.Не составит большого труда узнать Лимонова в портрете писателя. Романтический и "дикий", мальчиковый и отважный, он проходит через текст, чтобы в конце концов соединиться с певицей в одной из финальных сцен-фантасмагорий. Роман тем не менее не "'заклинивается" на жизни Эдуарда Лимонова. Перед нами скорее картина восьмидесятых годов Парижа, написанная от лица человека. проведшего половину своей жизни за границей. Неожиданные и "крутые" порой суждения, черный и жестокий юмор, поэтические предчувствия рассказчицы - певицы-писателя рисуют картину меняющейся эпохи.

Александр Снегирев , Елизавета Евгеньевна Слесарева , Адольф Гитлер , Наталия Георгиевна Медведева , Дмитрий Юрьевич Носов

Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Спорт