Читаем Творец полностью

Барон встал и нажал на какую-то закорючку на лепнине, и часть стены отошла в сторону, открывая проход в другую комнату. Мы проследовали за ним, сама комната была не большой, по стенам были развешаны светильники дающий приятный голубоватый свет. Меня сразу заинтересовало небольшое возвышение посреди комнаты, над которым клубился зеленоватого оттенка свет. Я подошел и внимательно оглядел его со всех сторон, потом окинул магическим зрением.Поначалу я не сразу разобрался в мешанине ярких светящихся линий, закорючек, но когда суть мне его стала ясна, я восхитился, оно было великолепно, правда я инстинктивно нашел несколько проблемных участков,которые если поправить,заметно бы улучшили его и сделали более стабильным, а главное уменьшили энергопотери. Я настолько увлекся, разглядывая это чудо магической мысли, что совершенно забыл, зачем мы здесь.Начав экспериментировать, я мысленно приближал тот или иной участок, рассматривая его. Заклинание было создано из множества больших и малых блоков, выполняющих определенную функцию. Эти блоки крепились между собой, образуя единое целое. Настолько увлекшись, что не заметил, как мои руки стали светится серебристым светом, когда я стал касаться к вязи заклинания, устраняя то, что мне казалась либо не правильным или не нужным. Процесс этот настолько захватил меня. Под моими руками заклинание принимало сразу ту форму, которую хотел я. Напоследок, окинув взглядом, заклинание я вернулся обратно. Теперь передо мной находился настоящий столб насыщенного зеленого света. Сделав шаг в него. Я через мгновение оказался лицом к лицу с ошарашенными от неожиданности мужчиной и женщиной.

- Извините, - сказал я и нырнул обратно. Сам переход я не заметил, вроде сначала был там,а потом оказался тут.

- Лей ты что творишь? - возмущенно воскликнула Элеонора, когда я вышел из круга света упирающегося в потолок.

- Эла извини, я немного увлекся, твой отец создал гениальное заклинание, - потупив глаза, ответил я.

Тут я краем взгляда заметил, как пошла волна по телепорту и осторожно выглянул давешний мужчина с обнаруженным клинком. Увидев дочь, он распрямился и вышел полностью, а за ним следом прошли миниатюрная светловолосая женщина, и юноша лет семнадцати. Мужчина был высокий, плотного телосложения, его волосы были на половину седые, он вложил меч в ножны и поправил плащ.

- Отец я вас рада видеть, - сказала Элеонору и подошла, обняла его.

- И я дочь рад, как ты похорошела, настоящая красавица, - сказал он, выпуская её из объятий.

Пока шли радостные приветствия, мы с Викторией стояли в сторонке, ожидая, когда нас представят. Наконец Элеонора опомнилась и подвела родителей.

- Сэр Лей позвольте спросить, что вы сделали с моим порталом, - приятным баритоном спросил сэр Милгред.

- Извините меня, просто ваше творение было гениально, и при его изучении я заметил несколько изъянов и не удержался, поправил их.

После моих слов Милгред удивленно поднял одну бровь.

- Так вы маг? - спросил он у меня.

- Можно сказать и так, ваше величество, - с поклоном ответил я ему. - Так балуюсь немного, - после моих слов я услышал, как закашлялся барон Солбеди.

- Ладно, если не возражаете, мы с вами об этом еще поговорим, - сказал он.

- Всегда к вашим услуга Ваше величество, но теперь портал стал более стабильным, и через него можно пропускать сотню людей в день, - скромно ответил я ему.

На несколько мгновений Милгред замер, видимо изучая то, что получилось у меня.Когда он очнулся, на его лице было написано такое изумление, что я скромно потупился.

- Сэр Лей это гениально, я не совсем понял некоторые из изменений, но вы правы, да и само заклинание стало гораздо меньше, - потрясено закончил он. - Так вы обучались с Элеонорой в университете? - спросил он.

- Да нет Ваше величество, мне не удалось поступить в университет, на вступительном испытании мне сказали, что у меня отсутствуют способностей к магии.

Все изумленно посмотрели на меня, только в глазах девушек я увидел веселый блеск.

- Но..., - начал король, но был остановлен супругой.

- Ваше величество, может, пройдем в другое более удобное место для беседы? - спросила она.

- Мама сегодня дядя устраивает бал в честь победы над кочевниками, которые вероломно напали на замок.

- Барон Солбеди почему вы не сказали мне что у вас проблемы? - с укором спросил король.

- Сначала я хотел вас просить о помощи Ваше величество, но потом подошел сэр Лей с отборной сотней императорских легионеров, и осада была снята, - скромно ответил барон.


Хозяин замка подготовился на славу и вечером в главном зале были расставлены столы. Правда, оставили немного места для танцев. Элеонору я не видел, она уединилась со своими родителями в гостевой комнате, а мы с Викторией предавались безделью, и нас это настолько захватило, тем более что в последнее время удавалось побыть просто вдвоем. В результате я совсем забыл о том, что сам приказал, прибыть представителю от кочевников для получения пряников.

Нас оторвал от приятного время провождения громкий стук в дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература