Читаем Цыганка полностью

— Приветствую вас обоих, — сказал он, расплываясь в улыбке. — Все очень обрадовались, когда узнали, что вас сегодня видели в городе. Вы стали легендой Доусона, мисс Болтон. Даже чичако наслышаны о вас и очень сожалели, что не могут послушать вашу игру. Что касается вас, Джек, я слышал истории о том, как вы вступили в схватку с медведем, разбогатели и тайно женились на Цыганской Королеве. Хоть одна из них правдива?

Джек рассмеялся.

— Это просто выдумки. Если я женюсь на Цыганской Королеве, то не стану хранить это в тайне.

Тернбол хлопнул его по спине.

— Я рад за вас. Мне всегда казалось, что вы будете хорошей парой. Давайте выпьем шампанского, чтобы отпраздновать ваше возращение.


Тернбол провел их к столику, а бармен принес шампанское в серебряном ведерке. Оно оказалось гораздо лучше, чем то, которым Бет угощал Фаллон, а бокалы были из настоящего хрусталя.


Десятки незнакомых людей подходили к их столику, чтобы сказать, как они рады ее видеть. Бет это нравилось, а присутствие Джека, который держал ее за руку под столом, избавило от волнения.

В толпе часто встречались знакомые лица. Теперь, перезимовав в Доусоне, эти люди заработали репутацию старожилов. Еще в Скагуэе некоторые из них были обычными наивными юношами, покинувшими свои города ради мечты. Теперь они превратились в суровых мужчин, способных справиться с чем угодно. Они остались в городе, а значит, нашли себе занятие, даже если им не удалось добыть золото.

То тут то там мелькали девушки из салунов и дансингов в вызывающих нарядах и со сложными прическами. Среди них встречались пухленькие, симпатичные и дружелюбные, но большинство были расчетливыми, циничными и практичными. И все же они придали Доусону некоторое очарование и, несомненно, осчастливили многих старателей, даже не очень удачливых.

Среди знакомых Бет было много бизнесменов. С некоторыми она познакомилась на перевале, кто-то попал в город другим путем, но все были владельцами различных заведений.

Многие потеряли имущество во время пожаров. До большого пожара, случившегося в апреле, здесь часто случались и другие.

Сдаваться было не в характере жителей Доусона. Когда одна затея проваливалась, они брались за другую. Эти решительные несгибаемые люди могли выдержать любые удары судьбы.

Но большинство посетителей были не знакомы Бет. Среди них встречались новоприбывшие чичако — истощенные мужчины в потрепанных куртках и высоких дорожных сапогах. Но бОльшая часть незнакомцев представляла собой подтянутых, хорошо одетых и с виду состоятельных людей.

— Это просто туристы, — неодобрительно сказал Тернбол, заметив ее любопытство. — Они не знают, что такое перевалы и трудности пути. Они приезжают с кожаными чемоданами, а иногда и с горничными лишь затем, чтобы потом сказать, что они побывали в Доусоне. Никто здесь не знал, что газеты всего мира следят за тем, что здесь происходит. Некоторым из этих приезжих известно о нас даже больше, чем нам самим! Конечно, тех, кто приходит сюда с мечтой о золоте, тоже хватает, но большинство просто предпочитает посмотреть, что же здесь такого особенного.


В десять Тернбол взобрался на небольшую сцену и ударил в гонг, привлекая внимание присутствующих.

— Леди и джентльмены, — сказал он, когда все затихли. — Все вы знакомы с легендами Клондайка. Даже если вы добрались сюда на корабле, вам известно о храбрецах, которые бросали вызов смерти на знаменитых перевалах Чилкут и Уайт, неся свое снаряжение на спине. Эта хрупкая леди, которую я вам сегодня представлю, одолела Чилкутский перевал в феврале прошлого года. Кроме того, она потеряла брата. Но она не сдалась, добралась сюда вместе со своей знаменитой скрипкой и очаровала всех нас своей музыкой. Я помню, как впервые услышал ее игру здесь, в этом самом салуне, всего через пару дней после ее приезда. Ее слава опередила ее, но я не ожидал, что английская скрипачка, покорившая сердца жителей Скагуэя, окажется такой юной девушкой. Той ночью она довела меня до слез, заставила мои ноги плясать, а сердце — петь. И как любой другой мужчина в городе, я был очарован ее мужеством, талантом и красотой.

Тернбол повернулся к Бет, давая ей знак выходить на сцену.

Он взмахнул руками и повысил голос:

— А теперь позвольте представить вам нашу драгоценную, известную на весь мир Бет Болтон, Цыганскую Королеву Клондайка!

Под шквал аплодисментов Бет вышла на сцену со скрипкой в руке и поклонилась огромной толпе. Как в старые добрые времена, она начала выступление с «Китти О’Нейл», и в толпе вмиг вспыхнули улыбки. Затем она сыграла «Дни “49”», старую «Жигу Калифорнийской золотой лихорадки» и «Девушку из Гленши».

Потом Бет сделала паузу, и публика взорвалась овациями. Взмахом смычка заставив их замолчать, Бет обратилась к присутствующим с речью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга

Королева дождя
Королева дождя

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO

Кэтрин Скоулс

Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Конан Дойль , Надежда Савельевна Войтинская , Нина Львовна Емельянникова , Д. Григорьевна Лифшиц , Наталья Константиновна Тренева , Вадим Константинович Штенгель , Артур Игнатиус Конан Дойл

Детективы / Классический детектив / Классические детективы