Читаем Цветы Персефоны полностью

В воздухе, за окном семнадцатого этажа, висело отвратительное существо и разглядывало ее мерзкими желтыми глазами.

Оно было похоже на огромную птицу… Нет, это была не птица, потому что, хотя из спины торчали огромные, медленно двигающиеся крылья, как у огромного стервятника, голова, предплечья и голые груди этого существа напоминали адскую гарпию. Остальная часть ее тела была покрыта перьями, а на чешуйчатых лапах были острые, как бритва, когти.

Окаменев от страха, Белинда не могла отвести взгляд от отвратительного старушечьего лица монстра, матовые и грязные волосы которого напоминали человеческие, вызывая неописуемое чувство отвращения. Ее нос был приплюснут, как у летучей мыши, а рот искажен в ужасающей гримасе с острыми клыками. Кожа ее шеи, испещренная морщинами, сползала ниже, к обвисшей и частично покрытой перьями груди.

Белинда почувствовала страшный жар на шее. Ожерелье горело, бусины излучали интенсивное голубоватое свечение, которое, казалось, возвещало о присутствии монстра. В глазах беспомощной женщины, утомленных болезненным солнцем, отразился кошмарный вид птицы-колдуньи.

Вскрикнув, гарпия начала царапать когтями стекло, разделявшее их. Когти с мучительным визгом рвали полированную поверхность, от этого звука из ушей пошла кровь. На стекле появилась тревожная трещина, хотя оно пока еще выдерживало напор чудовища. С громкими хлопками крыльев оно отлетело от окна, и на мгновение Белинда подумала, что нападение прекратилось. Она ошиблась. С воплем гарпия запустила в прозрачную стену свои мощные крылья. Стекло разбилось. На женщину посыпался ливень острых осколков, которые резали руки и лицо. В момент просветления она осознала, что все еще держит в руке мобильный телефон, и попыталась набрать номер Алекса, но пальцы дрожали так, что ей никак не удавалось попасть в нужное место на экране.

Оглянувшись, она с изумлением заметила, что гарпия уже в кабинете и идет к ней, сложив крылья за спиной. Скрежет когтей сопровождал каждый шаг чудовища, стены и пол офиса вибрировали. С каждым пройденным ею дюймом Белинду все больше сковывал первобытный страх, животный ужас, предчувствие мучительной пытки… Морщинистые, покрытые бородавками руки крылатой ведьмы рассекали воздух все ближе и ближе, а из ее горла вырывалось отвратительное, гортанное кваканье. Вонь, исходящая от нее, была настолько невыносимой, что затуманила зрение Белинды, которая, не понимая, что происходит, изо всех сил поползла к двери кабинета.

Ветер влетал в разбитое окно и ревел так, словно в комнате разразился ураган, затягивающий в себя все опасные металлические и стеклянные предметы.

Белинда изо всех сил старалась избежать столкновений с ними и продолжала пытаться набирать номер сына, не в силах смириться с тем, что никто не слышит ни грохота разбившегося окна, ни яростного воя ветра, ни даже невыносимого запаха, исходившего от безымянного существа.

Она плакала, слезы смешивались с кровью из многочисленных порезов, покрывавших ее лицо, стекая по щекам, заставляя чувствовать вкус ужаса на губах.

Наконец она смогла большим пальцем нажать на номер сына, и телефон начал звонок. Это было последнее, что она смогла сделать. Лапа с острыми когтями гарпии обхватила ее правую ногу с силой, достаточной, чтобы не дать вырваться, но недостаточной, чтобы сломать.

– Нет! Отпусти меня, мерзкая тварь! Помогите, пожалуйста! Этого не может быть, этого не может быть! Помогите! – закричала она, извиваясь и пиная другой ногой отвратительное существо, пытаясь освободиться, чтобы преодолеть короткое расстояние до двери.

Прежде чем она успела что-либо осознать, отвратительная гарпия потащила ее к окну. В отчаянии Белинда вцепилась в ковер, переломав ногти, в пальцы острыми скальпелями впились осколки стекла. Боль была настолько сильной, что она потеряла сознание. Несколько секунд спустя, энергично хлопая грязными крыльями, существо вылетело из окна с Белиндой в когтях.

Когда Роберто влетел в кабинет руководителя проекта, перепуганный шумом и криками, его встретил рев бури из ветра и стекла, несущийся сквозь разбитое окно.

Вдалеке он разглядел какую-то птицу, оставляющую за собой след из стеклянной метели с каждым взмахом крыльев.

В когтях она несла ценную добычу.

Ужасный победный демонический вопль разнесся над зданиями города, возвещая о ее триумфе.

Решение

«Нет! Отпусти меня, мерзкая тварь! Помогите, пожалуйста! Этого не может быть, этого не может быть! Помогите!» Затем звук бьющегося стекла и гортанный звук, похожий на карканье огромной вороны. За ним пронзительный крик, от которого волосы на затылке встали дыбом, на этом месте связь оборвалась кучей помех и резким треском.

Он записал звонок по просьбе профессора. Алекс слушал его снова и снова в машине Натали, которая, бешено уворачиваясь от пробок, буквально летела в сторону офисного здания, где работала мать мальчика.

– Переслушивая это, делу не поможешь, – сказал Селкаре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези. Валькирия

Цветы Персефоны
Цветы Персефоны

А теперь существа, которые встречаются, наверное, только в древних трактатах по мифологии, перешагнули в реальность и стали осязаемыми. Возможно, это связано с реликвией, которую Андрес Коста, известный археолог, отправил своему племяннику Алексу, прежде чем на него напало одно из этих существ… Как бы то ни было, мальчика начали мучить странные видения, в которых появляется афинский Акрополь, хулиганы из института преследуют его, а таинственный профессор прибыл в центр, чтобы читать лекции по мифологии. Кроме того, молодая французская исследовательница пытается убедить парня в том, что кто-то убил участников раскопок, которыми руководил ее отец и в которых участвовал его дядя. Когда весь мир Алекса начнет рушиться, он поймет, что находится в эпицентре древней войны, которая вот-вот нарушит хрупкое равновесие между Геей и Мифосом.

Хосе А. Бонилла

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези