Читаем Троецарствие полностью

Обрадованный Сунь Цюань дал Юй Фаню отряд из пятисот воинов и разрешил идти в Гунъань.

А Фу Шижэнь, узнав о падении Цзинчжоу, решил оборонять Гунъань. Юй Фань подошел к городу, ворота которого были крепко заперты, написал письмо, прикрепил к стреле и выпустил ее в город.

Воины подобрали стрелу и передали Фу Шижэню. Юй Фань предлагал Фу Шижэню покориться. Фу Шижэнь тотчас же вспомнил, как сурово обошелся с ним когда-то Гуань Юй, и без колебаний сдался.

Приказав широко распахнуть ворота, он пригласил Юй Фаня в город. Они встретились, как старые друзья, и стали вспоминать прошлое. Юй Фань расхваливал великодушие Сунь Цюаня, рассказывал, как тот уважает и ценит мудрых людей из простого народа.

Обрадованный Фу Шижэнь вручил Юй Фаню пояс и печать и поехал с ним в Цзинчжоу, где и принес покорность Сунь Цюаню.

Сунь Цюань был с ним очень ласков и оставил его на прежней должности.

– Говорят, вы с Ми Фаном друзья, – сказал Сунь Цюань. – Уговорите и его покориться. Я не поскуплюсь на награду.

Фу Шижэнь охотно согласился и в сопровождении нескольких всадников отправился в Наньцзюнь.

Поистине:

В Гунъане решили, что обороняться напрасно.Из этого видно, что слово Ван Фу прекрасно.

Если хотите узнать, чем закончилась поездка Фу Шижэня, прочтите следующую главу.

章节结束

<p>Глава семьдесят шестая</p><p>Сюй Хуан сражается на реке Мяньшуй. Гуань Юй терпит поражение и бежит в Майчэн</p>

Итак, Фу Шижэнь поехал к Ми Фану и, встретившись с ним, сказал:

– Не подумайте, что я предатель, но обстоятельства принудили меня покориться Сунь Цюаню. Советую и вам это сделать, пока не поздно.

Ми Фан вначале не соглашался, но тут как раз пришло донесение, что к городу приближаются войска Люй Мына. Ми Фан испугался и решил сдаться.

Люй Мын доставил Ми Фана и Фу Шижэня к Сунь Цюаню; тот щедро их наградил.

Тем временем Цао Цао во главе большого войска двинулся на юг спасать Цао Жэня и вскоре раскинул лагерь на склоне горы Янлупо, южнее Лояна.

Сюй Хуан сидел в шатре, когда к нему прибыл гонец от Цао Цао с известием, что Вэйский ван выступил в поход и его войско уже миновало Лоян. Цао Цао приказал передать Сюй Хуану, чтобы он немедленно вступил в бой с Гуань Юем и снял осаду с Фаньчэна.

В это время возвратились лазутчики и донесли, что Гуань Пин с войском расположился в городе Яньчэне, а войско Ляо Хуа находится в Сычжуне, и что стоят они сплошной цепью из двенадцати укрепленных лагерей.

Сюй Хуан велел своим помощникам завязать бой с Гуань Пином, а сам повел пятьсот отборных воинов к реке Мяньшуй, чтобы напасть на Яньчэн с тыла.

Узнав о приближении войск Сюй Хуана, Гуань Пин вывел свой отряд ему навстречу. Сюй Шан, помощник Сюй Хуана, вступил с Гуань Пином в поединок, но на третьей схватке бежал. Тогда в бой выехал другой помощник Сюй Хуана, по имени Люй Цзянь. Вскоре и он бежал. Гуань Пин преследовал противника уже более двадцати ли, когда его догнали дозорные и сказали, что в городе вспыхнули огни.

Гуань Пин понял, что попался на хитрость врага, и повернул войско к Яньчэну. У стен города он вдруг увидел Сюй Хуана. Верхом на коне, тот стоял под знаменем и насмешливо кричал:

– Гуань Пин, племянничек! Побойся смерти! Ведь Сунь Цюань занял Цзинчжоу, а ты все еще беснуешься!

Взбешенный Гуань Пин бросился на Сюй Хуана, но не успели они скрестить оружие, как воины закричали, что в городе пылает пожар. Гуань Пин повернул коня и, с боем прокладывая дорогу, бежал в лагерь Сычжун, где находился Ляо Хуа.

– Говорят, Люй Мын напал на Цзинчжоу? – спросил Ляо Хуа. – Войско напугано. Как нам быть?

– Это все ложные слухи, – отвечал Гуань Пин. – Кто будет лишнее болтать – рубите головы!

Вдруг примчался всадник с вестью, что на первый северный лагерь напали войска Сюй Хуана.

– Если мы потеряем первый лагерь, нам не удержаться и в остальных! – крикнул Гуань Пин. – Идем на выручку!

Гуань Пин и Ляо Хуа с отборными воинами двинулись навстречу противнику.

Лагерь Сюй Хуана был раскинут на невысокой горе.

– Враг выбрал невыгодное для себя место, – сказал Гуань Пин, – и сегодня ночью мы захватим его лагерь.

Ляо Хуа остался с половиной войска на стоянке, а Гуань Пин с отрядом ночью ворвался в лагерь противника. Там было пусто, и Гуань Пин понял, что попал в ловушку. Он бросился обратно, но тут слева и справа на него напали Сюй Шан и Люй Цзянь. Остаткам разбитого войска Гуань Пина едва удалось добраться до своей стоянки. Враги преследовали их и окружили стоянку. Гуань Пин и Ляо Хуа не выдержали натиска противника и бежали в направлении сычжунского лагеря. Но там полыхал огонь, повсюду виднелись знамена вэйских войск.

Беглецы поспешно свернули на большую Фаньчэнскую дорогу и стали уходить, однако путь им преградило многочисленное войско во главе с Сюй Хуаном.

В отчаянной схватке Гуань Пин и Ляо Хуа пробились через ряды врага и бежали в лагерь Гуань Юя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подарочное издание. Знаменитая классика с иллюстрациями

Махабхарата. Три великих сказания Древней Индии
Махабхарата. Три великих сказания Древней Индии

«Махабхарата» и «Рамаяна» – важнейшие памятники древнеиндийского творчества. Авторы настоящего издания, подобно Н. А. Куну с его «Мифами Древней Греции», сделали литературное переложение эпоса, облекли в прозаическую форму и адаптировали его для современных читателей.Книга начинается со «Сказания о Раме» – захватывающей истории о похищении прекрасной Ситы ужасным Раваной, повелителем ракшасов. Рама вместе с войском обезьян отправляется на поиски возлюбленной, преодолевая различные препятствия, возникающие на их пути.«Сказание о Кришне» повествует о земной жизни воплощения Вишну. Жестокому царю Канса была предсказана смерть от руки восьмого сына своей сестры. Чудом Кришна остается в живых. С малых лет он поражает окружающих своей силой и ловкостью. Подобно хитроумному Одиссею, Кришна побеждает своих врагов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Владимир Гансович Эрман , Эдуард Наумович Темкин

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос
Троецарствие
Троецарствие

Ло Гуаньчжуна, ставшего в Китае почти легендой, считают автором 6 классических китайских романов, главный из которых – «Троецарствие». Роман, написанный в XIV веке, создан на основе летописи и народных сказаний, повествующих о событиях III века, когда Китай распался на три царства: Вэй, У и Шу, которые вели между собой непрерывные войны.«Троецарствием» зачитывались все: от императора до представителей социальных низов. Роман о Троецарствии – самый читаемый исторический роман в позднем императорском и современном Китае, и его литературное влияние в регионе сравнивают с произведениями Шекспира в английской литературе.«Троецарствие» по праву входит в четверку великих китайских романов наравне с книгой «Сон в красном тереме».В настоящем издании текст сопровождается комментариями и классическими иллюстрациями из китайского ксилографа XVII в.

Ло Гуаньчжун

Средневековая классическая проза / Древневосточная литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже