Читаем Тринадцатый ковчег полностью

Они прорубились к выходу — оставшиеся в живых майоры отказывались сдаваться и вели бой с солдатами отряда. В безумии драки Аэро с гордостью отметил, как достойно держится против более опытного офицера Синь. Но когда они с Рен уже ступили на порог камеры, Аэро встал как вкопанный.

— Лейтенант, мы не можем бросить наших!

Лицо Рен омрачилось печалью.

— Сэр, они хорошие бойцы. Вы отлично обучили их, но мы заранее с ними все обсудили. Я каждому давала выбор.

— Я не позволю им погибнуть из–за меня! — возразил Аэро, загораживая проход.

— Они всю жизнь готовились к этому дню. «Солдат стремится к славной смерти от руки достойного врага», — процитировала она. — Разве не такой судьбы вы желали для своих ребят?

Так гласил один из пунктов доктрины, и Аэро это знал, потому что сам стремился к такой смерти — в бою. И все же он медлил, судорожно сжимая в руке фальшион.

— Сэр, ваше время пока не пришло, — напомнила Рен. — Так сказал старик–оружейник. Ваша судьба свершится в другом месте — на Земле. Капитан, мы должны улетать! Я уже приготовила спасательную капсулу, но надо спешить.

«Лейтенант права, — сказал отец. — Ты знаешь, в чем твое истинное предназначение».

Аэро словно очнулся и побежал следом за Рен. Сперва они хотели воспользоваться кратчайшим путем, но навстречу им, грохоча сапогами, спешил боевой отряд. Тогда Рен с Аэро свернули к лифту и спустились на нижнюю палубу где располагался ангар с капсулами. Двери лифта с шипением открылись. Рен огляделась:

— Чисто!

Тогда они выбежали из кабины и помчались по коридору Огибая поворот, услышали за спиной топот и крики.

— Еще отряд! — крикнул Аэро.

— Сюда! — Рен нырнула в другой коридор.

Он наконец вывел их в просторный ангар, заполненный небольшими судами — в некоторые из них грузили припасы и оборудование. За процессом следили солдаты из инженерного отряда. Рен утянула Аэро за контейнер с кислородными баллонами.

— Смотрите, катера охраняются, зато спасательные капсулы остались без присмотра. Я уже нагрузила одну припасами. Идемте.

Пригнувшись и стараясь не высовываться из–за контейнеров, Рен и Аэро поспешили к дальнему концу ангара. Рен вела капитана к панели, отмеченной надписью «Капсульная ниша № 7», но вдруг им преградил путь человек в легкой больничной сорочке, с бластером в дрожащей руке. Дуло смотрело точно на них. Закай. Смуглый, сейчас он был смертельно бледен, из вены на сгибе руки торчала игла капельницы. После несчастного случая с фалынионом он не покидал Лазарета, проходя бесконечное психиатрическое обследование. Рен и Аэро встревоженно переглянулись.

— Капитан, берегитесь! — закричал Закай.

— Брось оружие! — ответила Рен. — Это приказ, рядовой!

Бластер в ослабевшей руке Закая ходил ходуном. Аэро предупреждающе посмотрел на Рен и вскинул руки.

— Закай, не надо, — ровным голосом произнес он. — Возвращайся в Лазарет. И не стоит никому говорить, что ты нашел нас.

— Капитан, при всем уважении, пригнитесь!

И тут Аэро услышал шаги за спиной. Он даже оборачиваться не стал — мгновенно утянул за собой на пол Рен.

— Сдохните, мерзавцы! — прокричал Закай и принялся палить из бластера.

Над головой у Аэро и Рен промелькнули разряды плазмы. Раздалось два глухих удара — это упали сраженные выстрелами преследователи. Аэро рискнул и обернулся: за спиной у него лежали майоры Оранк и Моро. У каждого в груди чернели дымящиеся раны. Аэро поднялся на ноги.

— Я неверно истолковал твои мотивы, рядовой! — отдал он честь Закаю. — Приношу извинения.

Закай потупил взгляд.

— Нет, сэр, вы были правы на мой счет: я эмоционально опасен — медики подтвердили диагноз. Мой фальшион не просто так расплавился.

— Рядовой, при всем уважении, медики ошибаются, — возразил Аэро и в ответ на недоверчивый взгляд Закая произнес: — Ты хороший солдат.

— Правда, сэр?

Подойдя к Закаю, Аэро положил руку ему на плечо.

— Ты исполнил свой воинский долг, но встать с койки и совершить подвиг тебя заставили эмоции. Не забывай об этом. И прими мою благодарность.

Из тени между контейнерами, шелестя алой мантией, вышел оружейник Ксандр. За спиной у него висела сумка.

— Что вы здесь делаете, брат? — удивленно спросил Аэро.

— Мне велено сопровождать вас в странствии на Землю. Вчера состоялся совет братства, и все мастера пришли к единогласному решению.

— Я ценю вашу помощь, брат, но вам со мной нельзя.

Оружейник вскинул руку, призывая к тишине.

— Капитан, вам меня не переубедить, не тратьте слова попусту. В Кузне о назначении вашего странствия известно больше, чем любому из солдат на корабле. В нашем учении тысячу лет назад было сказано о том, что вы избранный. К тому же без меня некому будет подзаряжать ваш фальшион.

— Разве это возможно вне Кузни?

Оружейник тряхнул увесистой сумкой:

— С дозволения Ордена мой старший брат разработал портативную модель зарядной станции. Он готовился к вашей миссии заранее.

— Мне правда жаль перебивать вас, — вмешалась Рен, — но скоро здесь будет вся армия. Если хотим улететь, то лучше поторопиться.

— Удачи, сэр, — отсалютовал Закай.

Аэро ответил тем же.

— Возвращайся в Лазарет, пока тебя не хватились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ковчеги

Возвращение ковчегов
Возвращение ковчегов

«Оригинальный и прекрасно написанный научно-фантастический роман, который может встать в один ряд с классическими произведениями этого жанра».«Солнце поднималось все выше, близился полдень, а Майра глядела на бледное небо. Элианна в это время рассказывала, что некогда в нем парили птицы, ныряли в океан за рыбой, бранились, создавали пары, вили гнезда, выводили птенцов. Птицы, подумала Майра, они казались ей чем-то волшебным и непостижимым, как существа из маминых сказок».Впервые за тысячу лет на поверхность земли вернулись люди. Инженер Майра Джексон из подводного ковчега и капитан Аэро Райт из космического отправляются в смертельно опасное путешествие.И теперь их миссия:– Объединиться с другими ковчегами– Избежать войны и не уничтожить друг друга– Возродить планету и не повторить ошибок прошлой цивилизации.Майра Джексон с друзьями отправляется на поиски Первого ковчега. Встретив в горах Ищунью, они надеются на поддержку её народа, но вместо разумных людей видят дикарей с копьями. Тем временем капитан Аэро Райт пытается найти таинственную девушку, которая является ему во снах. Браслеты-Маяки, соединяющие и направляющие своих носителей, начинают проявлять силу, и в видениях Майры и Аэро внезапно появляется таинственная тень, которая следит за каждым их шагом.Дженнифер Броуди живет и работает в Лос-Анжелесе, но родилась и выросла в горах Вирджинии. Её первая книга «Тринадцатый ковчег» – удачный дебют в жанре подростковой фантастики. Она закончила Гарвардский университет. И основала популярную социальную сеть для писателей BookPod, число подписчиков которой насчитывает несколько сотен.

Дженнифер Броуди

Фантастика для детей

Похожие книги

Бункер. Иллюзия
Бункер. Иллюзия

Феноменально успешный дебют — бестселлер по версии New York Times, Sunday Times, USA Today и Publishers Weekly.Титул бестселлера № 1 и 7863 восхищенных отзыва на сайте Amazon.com.Почти 50 000 оценок и 7800 отзывов на Goodreads.com.«Бункер» Хью Хауи — одна из самых ярких новинок в недавно сформировавшемся жанре, охватывающем такие разноплановые проекты, как «Lost» («Остаться в живых»), «Твин Пикс», «Голодные игры». Это не только мощный экшен, одинаково увлекательный на экране и на бумаге, но и замечательные человеческие истории о любви и ненависти, верности и предательстве, благородстве и коварстве.В гигантском бункере, более ста этажей глубиной, на протяжении нескольких поколений живут люди. Они верят, что мир мертв, воздух отравлен и выходить на поверхность смертельно опасно. О том, что происходит снаружи, они узнают с помощью огромных экранов, на которые транслируются изображения с нескольких внешних камер. День за днем глядя на безжизненный серый пейзаж, люди безропотно подчиняются устоявшимся правилам, главное из которых — не стремиться покинуть бункер.Однако сложившаяся система дает трещину, когда шериф Холстон, много лет строго следивший за соблюдением законов, неожиданно решает выйти на поверхность. Этот отчаянный шаг влечет за собой целый ряд загадочных происшествий, разобраться с которыми предстоит новому шерифу — умной и непреклонной Джульетте, механику с нижних этажей. Начав расследование и погрузившись в паутину интриг, Джульетта сама оказывается в опасности, но она готова идти до конца, чтобы раскрыть главную тайну бункера.«Иллюзия» — первый из трех романов цикла.

Хью Хауи

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-философская фантастика