Читаем Триллер полностью

Женщина побледнела, это было заметно даже под смуглой кожей. Всего лишь на мгновение, но она испугалась. Она была еще совсем молодой, хотя носила уже офицерские погоны. Мужчинам она нравилась: овальное лицо, небольшой аккуратный нос, полные губы и светло-карие глаза. В армии она служила только три года, но уже успела под покровом ночи зарезать четырех человек. Однако она побледнела от страха, когда министр объяснил, что ей с напарником предстоит сделать во вражеском штабе в самом сердце вражеской страны.

Высокий мужчина только кивнул и произнес низким голосом:

— Когда мы отбываем?

В отличие от министра и юной напарницы говорил он с едва заметным акцентом. Длинный шрам рассекал худое загорелое лицо. На левой руке недоставало среднего пальца. Темные, едва ли не черные глаза почти не выражали эмоций.

— Через десять минут, — сообщил министр. — Все документы готовы. Вы, капитан Хэрит, изображаете американского продавца автомобилей, который, наплевав на кризис, отправился в давно планируемую поездку, чтобы совместить приятное с полезным. Мы выбрали для этой миссии именно вас из-за вашего большого опыта и хорошего владения разговорным американским английским, а также арабским. А если еще кожу сделать чуть темнее, вы легко сойдете за араба, если возникнет такая необходимость. Вы также неплохо знакомы с их армией и самим городом.

— Да, сэр, — ответил капитан. — Уверен, это поможет в нашей миссии.

Министр перевел взгляд на девушку.

— Лейтенант Франк, вы будете его женой. Живете вы в Калифорнии, в Санта-Барбаре, и провели там всю жизнь. Вы образованная женщина, и вам нет нужды изъясняться с местным акцентом. В случае крайней необходимости можете использовать арабский. Но мы надеемся, что до этого не дойдет. Женщине в арабских странах тяжело адаптироваться.

— Да, сэр, — отчеканила женщина.

И все же ее голос чуть дрогнул. Совсем незначительно, так что только такие тертые калачи, как министр и капитан Хэрит, могли это уловить. К тому же женщина более ничем себя не выдала. Мужчины коротко переглянулись, кивнули и улыбнулись ей.

— Вы любовники? — осведомился вдруг министр.

Капитан промолчал. Лейтенант Франк некоторое время колебалась, затем подтвердила:

— Да, сэр. Мы с Полом живем вместе больше года. А любовниками стали еще раньше. В скором времени мы собирались пожениться, но теперь придется подождать окончания кризиса.

— Прошу прощения, лейтенант, но я должен был убедиться, что у меня верная информация.

— Это действительно необходимо? — поинтересовался капитан Хэрит.

— Любая информация представляет ценность, — заявил министр, — а в данном случае она в буквальном смысле жизненно необходима. Вам придется изображать семейную пару в непростых условиях — в нынешней ситуации любой въезжающий в страну иностранец находится под самым неусыпным вниманием местных властей. Они ждут, что мы зашлем шпионов и попытаемся разведать их планы. Незамужняя женщина в роли замужней может в критический момент забыться и повести себя как девочка-недотрога. Чтобы вести себя так, словно она постоянно спит с мужчиной, женщина должна действительно с ним спать. А неженатые мужчины просто не знают, как вести себя с женой.

— Да, сэр, — отозвался Хэрит и снова улыбнулся лейтенанту. — Думаю, мы с Гретой так сыграем свои роли, что никто ничего не заподозрит.

— Мы десантируемся с самолета? — уточнила Грета.

— Погода слишком хорошая. Они будут настороже. Сейчас вы полетите в Рим, а там пересядете на обычный рейс. Вы — мистер и миссис Роджерс из Санта-Барбары. Гарри и Сьюзен. Хотя он зовет ее Сьюзи. Все документы в полном порядке. Настоящие мистер и миссис Роджерс сейчас путешествуют по Европе, однако у них внезапно изменился маршрут, тут уж мы постарались. За ними пристально следят наши люди. Вы достаточно на них похожи и должны выдержать поверхностную проверку. — Министр снова взглянул на карту. — Хотелось бы дать вам хоть немного времени, чтобы настроиться и собраться, но увы! Вы единственные, кто может выполнить миссию практически без подготовки. Я даже не могу подсказать вам, как лучше действовать. Но вся информация должна оказаться у нас не позже чем через трое суток. — Повернувшись и посмотрев на Хэрита и Грету своими стальными глазами, министр добавил: — Через трое суток они нападут на нас.


Мистер и миссис Роджерс из Санта-Барбары, штат Калифорния, без проблем прошли таможню и иммиграционный контроль в аэропорту Рима. Итальянские чиновники были сама вежливость и, кроме того, высоко оценили экзотическую красоту миссис Роджерс. Восторженные итальянцы улыбались ей во весь рот, насвистывали вслед, а кто-то даже ухитрился ущипнуть. В такси по дороге в гостиницу «семейная пара» прилипла к окнам и громко восторгалась видами Вечного города — как вели бы себя все нормальные американские туристы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже