Читаем Три темные короны полностью

- Не беспокойся об этом. Как ты? Что-то болит?

- Нет. Я замёрз. Мне очень холодно.

Его рука скользнула по её спине, под плащом, и пульс

Мирабеллы участился. Даже почти утонувшим он был самым

красивым парнем, которого она когда-либо видела.

- Я мёртв? - спросил он. – Я умру?


Его нога придвинулась к её.

- Ты не умер, - её голос сбился, - но мне следует тебя

согреть.

- Так согрей.

Он прильнул к её губам. Это был вкус соли. Его руки

скользили по её коже.

- Ты нереальна, - выдохнул он ей в губы.

Парень великолепно целовался. Он уже целовал её в шею –

и повторял, что она нереальна.

Но, может, он нереален. Парень с глазами цвета шторма.

Мирабелла обвила ноги вокруг него. Он застонал не от

холода.

- Я спасла тебя. И не дам тебе умереть.

Она жадно поцеловала его, и её прикосновение разбудило

её и выдернуло из темноты. Он чувствовал, что держал её в

руках. И она не даст ему умереть. Она их согреет.

Она зажжёт их.


Волчья весна

Матери Джозефа приснилось, что он утонул под волнами.

Это было больше, чем кошмар, сказала она, и Джулс ей

поверила. Джозеф имел частичку Зрения в детстве. Этот дар

должен откуда-то происходить. Но остальные скептически

относились к этому, пока птицы не вернулись с ответом, что в

Тригноре его никто не видел.

Лука толкнул чашку чая ей в руки. Он принёс её вниз к

причалу, держа в руках.

- Увы, - промолвил он, когда чай горячей водой лизнул

костяшки пальцев. – Мне так жаль, что я не смог принести

крем, но тут… - он полез в карман куртки и вытащил кубики

сахара.

- Спасибо, Лука, - сказала Джулс, и Хэнк устроился на его

плече, пока Лука отдавал чашки всем остальным.

Джулс слишком беспокоилась, чтобы пить. Птицы

принесли с собой шторм, чудовищный, что покачнул остров в

открытом море и опустошил землю от Линвуда до порта.

Билли устроился рядом и положил руку ей на плечо.

- Джозеф хороший моряк, Джулс, - сказал он. – Скорее

всего, он добрался до бухты и ждал, пока всё закончится. Мы

скоро о нём услышим, я уверен.

Джулс кивнула, и Арсиноя устроилась рядом с нею с

другой стороны. Камдэн вжималась в ноги. Вопреки словам

успокоения, многие лодки уже покинули порт и мчались на

поиски, и Мэтью, и госпожа Бакстер тоже.

Джулс смотрела на бухту. От того места, где она стояла,

море казалось огромным. Впервые в жизни Джулс оно было


таким отвратительным. Безразличным и не показывающим

ничего, кроме волн и морского дна, усыпанного костьми.

Она ненавидела море прежде лишь раз, когда они ночью

пытались бежать, и оно отказалось отпустить Арсиною. И этот

туман, толстый, как сети, она ненавидела так сильно, что была

готова в него плюнуть.

Но она была лишь ребёнком. Конечно, Богиня не будет

хвататься за это проклятье и ждать столько лет, чтобы вновь

швырнуть им в неё.

- Не знаю, почему мы столько всего делаем, - прошептал

кто-то, - для пахнущего материком выскочки!

Джулс бросила взгляд на толпу.

- Что вы сказали? – спросила она, и чашка треснула в её

руке.

- Тише, Джулс, - Арсиноя потянула её за руку. – Мы его

найдём.

- Я не буду слушать слова против Джозефа, - прорычала

Джулс. – Пока он не вернулся! Но вы недостаточно смелы,

чтобы сказать это ему в лицо!

- Иди, Джулс, - проронила Арсиноя, когда толпа отступила

от неё. – Мы его найдём.

- Как? – спросила Джулс, но позволила Арсиное увести её с

пирса. – Арсиноя, мне никогда не было так страшно!

- Да, - кивнула королева, - но у меня есть план.

- Почему меня это пугает? – спросил последовавший за

ними Билли.

Арсиноя, Джулс и Билли оставили Волчью Весну в течение

часа на трёх верховых лошадях Андерсона. У принадлежащих

Арсиное и Билли были длинные ноги и маленькое седло, а у

Джулс – побольше лошадка, ведь надо было удержать горную

кошку.

Сменная одежда Джозефа была в мешке за седлом

Арсинои, рядом с острым серебряным ножом.


Западное побережье

Когда Мирабелла проснулась, она была под плащом

Элизабет. Шторм отступил, и огонь догорел, но она помнила

тепло рук парня. Он был первым у неё. Этот так возбудит Бри,

когда она вернётся… если вернётся однажды в Роланс и

расскажет ей.

Она высунула голову из-под плаща. Было так рано. Вода

ещё не сверкала, но день начинался с серого и туманного света.

Парень сидел спиной к ней, вновь в брюках и рубашке,

обхватив голову руками.

Мирабелла поднялась на одном локте. Платье было где-то

под ней, и она попыталась незаметно в него забраться.

- Ты в порядке? – тихо спросила она.

Он немного повернулся.

- Да, - он закрыл глаза. – Спасибо.

Мирабелла покраснела. Он был так прекрасен как и тогда,

когда оказался рядом. Она хотела, чтобы он вернулся и лёг

рядом с нею. Он был так далеко.

- Что… - он всё ещё был наполовину повёрнут к ней, - что

случилось?

- Ты не помнишь?

- Я помню бурю и нас с тобой, - он запнулся, - просто не

понимаю, как… Как мог это сделать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три темные короны

Три темные короны
Три темные короны

На острове Феннбёрн каждое поколение рождаются тройняшки, три королевы, имеющие равные права на трон и обладающие заветной магией. Мирабелла - элементаль, способна зажечь на кончиках пламя и швырнуть взмахом руки в людей шторм. Катарина - отравительница, способная есть смертоносный яд, не ощутив и лёгкой боли в животе. И Арсиноя, природа, может заставить цвести самый красивый цветок на свете... и контролировать самого свирепого льва. Но коронация королевы - это дело не только королевского происхождения. Сёстры должны бороться. Это не игра на победу, а игра на жизнь или смерть. В ту ночь, когда сёстрам исполнится шестнадцать, начнётся бой. И королева, которая выстоит, получит корону. Если б всё было так просто! Катарина не может выпить и самый слабый яд, а Арсиноя, независимо от стараний, не вырастит и сорняк... Две королевы позорно притворяются, пытаясь удержаться на острове, а их могучая сестра Мирабелла не намного мудрее. Но альянсы и без того заключаются, предательства ждут за каждым углом, месть скользит за королевами, и одно понятно: последняя королева может не быть самой сильной... но будет самой тёмной.

Кендари Блейк

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература