Читаем Трансцендент. Илья Ашмаев полностью

Архангел Гавриил и демон Вилиал сидели друг напротив друга в ресторане “Эвкалипт” за отдельным столиком. На открытой площадке из подвешенных сверху кашпо на них свисали зелёные гроздья растений, а белые луны светильников создавали романтическую обстановку. Ресторан представлял собой старинный иерусалимский дом у подножия стен Старого города, недалеко от Яффских ворот, с многочисленными каменными ступенями и исторической архитектурой. Его шеф-повар, используя древние травы и продукты, удивительным образом возродил библейские блюда, которыми питались царь Давид и Иисус тысячи лет назад. Пригласивший Вилиала Гавриил заказал себе суп из топинамбура с миндальным молоком и кускус, приготовленный по рецепту времен царя Соломона. Гостя же поджидал ягнёнок, в течение всей ночи запекавшийся в глиняном горшочке, и сладкий пудинг из восточных цветов.

– Чем обязан столь позднему и неожиданному приглашению? – поинтересовался Инспектор, располагаясь в кресле поудобнее.

– Да просто хотелось познакомиться поближе, – ответил Архангел и аккуратно отхлебнул ложечкой порцию горячего супа. – А-а-а, прелесть…

Вилиал тоже не стал стесняться и, заглянув в свой горшочек, вдохнул яркий и сытный  аромат свежего мяса. Несколько первых минут встречи двое оппонентов уделили только еде, дабы не мешать вкусовым рецепторам и органам пищеварения, после чего, выпив по бокалу лучшего местного вина, внимательными взглядами оценили друг друга. Оба были гладко выбриты, худощавы, одеты в похожие светлые костюмы и отличались лишь цветом волос и смуглостью лица. Более темноволос и смугл был Вилиал, Гавриил же выделялся благородной сединой и бледной кожей.

Они уже не в первый раз организовывали подобное рандеву, но прошлая инициатива, как мы помним, исходила от демона. Тогда он под шум горного водопада Ангел, берущего начало на плате Горы Дьявола в Венесуэле, передал Архангелу тело и душу девочки Полины, после чего двое соперников заключили некоммерческий договор. И вот, Небесная Канцелярия назло Вилиалу выполнила часть своего договора, отправив Полину на Землю, но снабдила её при этом “коварной” миссией. С другой стороны, согласно договору, ангелы не могли помешать демону встречаться с девушкой и проводить с ней свою политику, чем тот тоже не преминул воспользоваться.

Разговор на правах пригласившего продолжил Гавриил.

– Я так понимаю, что твоё появление здесь приурочено к великому празднику Пасхи, который будет отмечаться послезавтра.  А завтра, в Великую Субботу, Господь намерен по традиции ниспослать на Землю Благодатный огонь в Храме Воскресения Христова. Уж не замышляешь ли ты какую глупость по этому поводу, раб сатаны?

– Хм, хорошая идея! А то я всё думал, чем бы таким развлечься. Весьма вовремя ты надоумил меня, я был о тебе более скромного мнения.

– Не ехидничай, этим ты только выдаёшь себя. Ну, допустим, этот огонь не будет зажжён, что с того? Весь мир перевернётся? Ведь это просто “шоу”!

– Как знать, как знать… Ты не совсем искренен, окрашивая в тусклые краски столь ожидаемое всем православным христианским миром событие. Миллионы праведников жаждут лицезреть огонь и получить известие о том, что Господь всё ещё любит их. И если вдруг случится непредвиденное… Ты же знаешь, сколь старательна в приумножении своих грехов твоя паства, да и сама она прекрасна осведомлена об этом. Каждый год люди трепещут в страхе, что у твоего хозяина наконец лопнет терпение и он ниспошлёт на Землю очередной Всемирный потоп, а не безобидный Благодатный Огонь. Что ж, если случится грандиозная паника во время этого, как ты легкомысленно выразился, шоу, то я и мои соратники будем весьма рады такому событию.

– Ты и твои соратники? Смелое заявление. Меня питают большие сомнения, что те, кого ты называешь своими соратниками, так же могут назвать тебя своим боевым товарищем. С тех пор, как ты был верховным демоном, кое-что изменилось, не так ли? Ты надеешься вернуться обратно, но ждут ли тебя там? Сомневаешься ли ты в том, что за твоё место у трона сатаны уже ведётся коварная и беспощадная борьба? Да и сам Хозяин Тьмы никогда не простит тебя за содеянный проступок, ты это прекрасно знаешь. Ты стоишь у края пропасти и думаешь, что в её глубине найдёшь спасение и избавление? Это глупо, на дне твоей пропасти лишь Ничто. Ты потерялся, и мне жаль тебя, Вилиал. Вспомни, ведь когда-то, в твою бытность ангелом, мы были друзьями! Что мешает тебе вернуться обратно? Стань первым, кто сделает это, и ты будешь непобедим!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Червь
Червь

Джон Фаулз — величайший прозаик нашего времени. У него удивительное чувство слова, мастерское владение литературным языком и поразительный дар создавать поистине волшебные строки. «Червь» Фаулза — дерзкий литературный эксперимент, представляющий собой истинное художественное достижение… Пейзажи Англии XVIII века, детективный сюжет с элементами мистики, хитроумные интриги и таинственные происшествия служат великолепным фоном для глубокого психологического исследования, в котором автор раскрывает темы, столь характерные для его творчества: относительность познания и истины, границы человеческой свободы, исторические корни современной цивилизации.

Джон Роберт Фаулз , Антон Лагутин , Александр Владимирович Лазаревич , Андрей Владимирович Локтионов , Джон Фаулз , myriad SadSonya

Приключения / Проза / Классическая проза / Фантастика / Юмористическая проза / Ужасы и мистика