Читаем TRANSHUMANISM INC. полностью

Холопам и правда было лучше чем людям, даже когда работа ставила их в невыносимые для человека условия. Скорее уж следовало сострадать низкодопаминовому человеческому сумраку. Дмитрий убеждался в этом всякий раз, когда видел их улыбки. Хорошо, очень хорошо, что существовала команда «намордник!».

Холопы делали все сами – компьютер фермы вносил поправки в управляющий ими код в зависимости от погоды, спроса, урожая и надоев. Можно было лежать на печи и бессмысленно ждать смерти, как столько поколений русских помещиков…

Дмитрий думал так безо всякого внутреннего ерничанья – а как еще прикажете ждать смерти? Осмысленно, что ли? Он, как любой доктор, хорошо знал, что никакого смысла ни в жизни, ни в смерти нет. Но холопы даже в масках выглядели так, будто смысл этот существовал и был им известен.

Смерть холопа с лаптем сильно подействовала на Дмитрия. Так просто и лучезарно помереть мог, наверное, только полный идиот – или святой… После того, как дрон «Ивана-да-Марьи» поменял мертвого холопа на нового, Дмитрий все чаще стал вспоминать нарисованного на грузовой гондоле Толстого. О чем хоть тот писал?

Лично ковыряться в фитах и ятях, оставленных графом на бумаге, не хотелось – нужен был короткий и понятный смысловой дайджест. Найти его было непросто. В сети висело много подборок типа «двадцать крутых цитат из Левы Толстого», но они сильно отличались друг от друга идеологическим вектором – графа можно было принять то за изощренного эротомана, то за боевика из ранних сердоболов. В любом случае, из этих фразочек не было понятно, почему Толстого назначили символическим фронтменом «Ивана-да-Марьи».

Но оказалось, что у «Ивана-да-Марьи» есть на эту тему специальный буклет – в программе, управлявшей холопами хозяйства, был на него линк. За двадцать минут у экрана Дмитрий все выяснил.

Граф Толстой учил, что смысл жизни, ускользавший от философов и мыслителей из высших социальных каст, давно уловлен русским крестьянином – но не в виде некой умозрительной идеи, которую можно упаковать в слова и превратить в предмет дебатов, а в качестве простого и сердечного отношения к жизни, смерти и миру.

Смыслом жизни была сама жизнь, полная любви к другим людям и природе – такая, как у русского землепашца. Для подтверждения своих гипотез Толстой (как и Пушкин до него) искал близкого общения с крепостными. Об этом брошюра говорила весьма игриво, из чего Дмитрий сделал вывод, что «Иван-да-Марья» скрытно позиционирует сельхозхолопов как мультитул.

Все были в курсе и так. Но болтать об этом было серьезнейшим из дворянских табу, и Дмитрий, конечно, не рисковал лезть с подобными запросами в сеть с зарегистрированного сельхозкомпьютера.

Среди его холопов было несколько женских сборок, и две из них, Нюська и Нютка, работающие в коровнике второй год, были вполне себе ничего. Но они были такими грязными и, как бы это сказать, неженственными, что желания не вызывали…

Дмитрий точно знал, что дворяне блудят с холопками, и не мог понять, в чем дело – то ли это помещики такие свиньи, то ли сам он слишком уж брезглив. Заговорить на эту тему с кем-нибудь было не только стыдно, но и рискованно – легко могло кончиться пощечиной. Но разбуженная «Спящей Красавицей» плоть требовала своего все настойчивей, а собирать пивные крышечки и мастурбировать на Афифу, усваивая в процессе свежие либеральные директивы, было противно: все-таки он не нищий студент-полудурок, а поживший уже на свете консерватор-традиционалист.

Дмитрий старался отвлечься от мыслей о телесном низе любым способом – ездил на чипованой лошадке по речному берегу, рисовал картины в светлом кабинете усадьбы и даже сходил один раз в астрономический кружок.

Именно там он и напал на след.

Визит случился под туманом, который в Благородном Собрании продавали швейцар и буфетчик. Дмитрий сначала отсиделся в бильярдной, а потом решил, что в самый раз будет поглядеть в телескоп.

Вел кружок пожилой учитель физики из местного лицея Марат Маланьевич – подрабатывал вечерами, угощаясь заодно в буфете бесплатным горячительным.

Дмитрий долго разглядывал в телескоп поверхность Луны. От нее веяло мрачной тайной – под туманом она походила на стену, у которой четыре миллиарда лет назад расстреляли восставших ангелов.

Но еще интереснее было увидеть боевую станцию карбоновой эры, построенную три века назад – одну из знаменитых «орхидей на орбите». Над Сибирью как раз был виден метадрон «Lady G». Подкованный в истории Марат Маланьевич объяснил, что буква «G» означает либо масонское «Gnosis» либо написанное с большой буквы «Government», то есть «глубинное государство», как назывался в то время криптомасонский государственный уклад.

На взгляд Дмитрия станция выглядела непристойно и напоминала не орхидею, а шестиногую бабу, которая надела на себя множество спасательных кругов и присела помочиться, выпятив свой приватный орган навстречу наблюдателю.

Марат Маланьевич поднял увеличение и показал веселую надпись на одном из спасательных кругов:

YES ZEE[5] CAN!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза
Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Эрика Стим , Игорь Байкалов , Катя Дорохова

Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза