Читаем Трансформация огня полностью

Кому надоели проблемыне суйтесь в поэмы!— я говорил.Врывается время в протяжный век,взорванного мгновенья раскатыстанут рефреном, ритмом рассказа,—я говорил.Великие мира сего,великие местности сей!В пустынях лежат под ногами давидовослиные челюсти,не раздавите.Любовь не преступна,и если возможно не-не-навидеть,не-не-на-видьте!Площади не хватало —я вышел в поле,чтоб отразить прозреньев масштабе правды,наполнить вопль вечным воздухомпраны,светом восходаили вечерней болью.IIНе рассказать ни сжато и ни полно,я помню — жарко,солнце было к полудню,в прозрачном шелке трепеталигоры,тошнило от привычных аллегорий.И вдруг в лохматой лапе лопуха,пронзив меня, сверкнул комок росы,как вскрик —степь окликала пастухав такырах заблудившегося:«Сын…»Я это понял — сохранить до полдняту каплю, что добрей разлива Нила!..Степь, может, пулю ту перехватила,расплавила в себе,остановила.Я это понял у стены последнейморозной памятью,всей дрожью жил,всей правдой лет и зим,в которых жил,как я любил тебяв свой полдень летний.…Я не забуду, степь,лежал в тот полденьлицом в ладонь твою —в прохладный лист,и слышал щелк бича,чабаний свист.То рядом прогоняли скот на бойню.— Давай, сынок, я твой стакан наполню.

РИСУЮ ИВУ

Неброский образ грусти нашей —ива.Ее судьба — пятак, упавший решкой.Зеленая вдова, степная Евана яблоке Земли,обвитом речкой.Рисую иву —…парусные шхунытаранят неподвижный броненосец…Рисую иву —…польские драгунырасшитые шинели наземь сбросив,безжалостные пики наклонив,уходят в знаменитую атакуна черные медлительные танки.И гнутся пики,их броню корежа,и гнутся пики гибкие, как ребра…Рисую грозовое счастье ив.…Взлетали ветви и листвой мотали,взъерошенные метлы разметализемлистые массивы туч,а там —вдруг заорлел, заголубел пятакиюньского, надштормового неба,как будто глянул свысока Адамна сокрушительную ревность Евы,и отвернулся молча.Грянул гром.Упал потокнетерпеливый, грубый,ударил по стволам, как топором.Свалил одну,давил, ломал без хрустаУшел. Утихло.Здесь,раскинув руки,лежала ива. Бывший символ грусти.Тамвырванная радуга вставалакровавым, еще дышащим ребром.

ВОЗРОЖДЕНИЕ

(Композиция: Женщина в проеме двери)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маршал
Маршал

Роман Канты Ибрагимова «Маршал» – это эпическое произведение, развертывающееся во времени с 1944 года до практически наших дней. За этот период произошли депортация чеченцев в Среднюю Азию, их возвращение на родину после смерти Сталина, распад Советского Союза и две чеченских войны. Автор смело и мастерски показывает, как эти события отразились в жизни его одноклассника Тоты Болотаева, главного героя книги. Отдельной линией выступает повествование о танце лезгинка, которому Тота дает название «Маршал» и который он исполняет, несмотря на все невзгоды и испытания судьбы. Помимо того, что Канта Ибрагимов является автором девяти романов и лауреатом Государственной премии РФ в области литературы и искусства, он – доктор экономических наук, профессор, автор многих научных трудов, среди которых титаническая работа «Академик Петр Захаров» о выдающемся русском художнике-портретисте XIX в.

Канта Хамзатович Ибрагимов , Михаил Алексеевич Ланцов , Николай Викторович Игнатков , Канта Ибрагимов

Поэзия / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Историческая литература