Кавалер
Мирандолина
Кавалер
Мирандолина
Кавалер.
Первый раз в жизни я чувствую, что такое любовь.Мирандолина
Кавалер
Мирандолина
Кавалер.
Любви, сострадания, жалости.Мирандолина.
Человек, которому еще утром были противны все женщины, сейчас молит о любви и о сострадании… Слушать этого не хочу! Быть этого не может! Не верю этому.ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Кавалер.
Будь проклят тот миг, когда я посмотрел на нее в первый раз! Попал в петлю, и нет мне спасения!ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Маркиз.
Кавалер, вы меня оскорбили!Кавалер.
Простите, это было нечаянно.Маркиз.
Вы меня удивляете!Кавалер.
В конце концов, ведь я не попал в вас кувшином.Маркиз.
Капля воды попала на мое платье.Кавалер.
Простите еще раз.Маркиз.
Это наглость.Кавалер.
Ведь я не нарочно! В третий раз — простите.Маркиз.
Я требую удовлетворения.Кавалер.
Если не хотите простить меня и требуете удовлетворения, я готов. Я не боюсь вас.Маркиз
Кавалер
Маркиз.
Если вы сделали это не со злым умыслом… забудем обо всем.Кавалер.
Я говорю вам, что готов вам дать какое угодно удовлетворение.Маркиз.
Не будем больше говорить об этом.Кавалер.
Вы бог весть кто, а не дворянин!Маркиз.
Вот это мне нравится! У меня гнев прошел, а вы начинаете сердиться.Кавалер.
Ваше счастье, что я был в мирном настроении.Маркиз.
Мне жаль вас. Я знаю, что у вас неприятности.Кавалер.
Я в ваши дела не вмешиваюсь.Маркиз.
Синьор враг женщин, вы, кажется, попались?Кавалер.
Я! Каким образом?Маркиз.
Очень просто. Влюбились.Кавалер.
Черт бы вас побрал!..Маркиз.
И нечего скрывать…Кавалер.
Оставьте меня в покое. Не то, клянусь небом, вам придется горько раскаяться!ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Маркиз.
Влюблен, стыдится этого и не хочет, чтобы знали! А может быть, скрывает потому, что меня боится и не решается объявить себя моим соперником? Как обидно, что он посадил мне это пятно! Нельзя ли вывести его как-нибудь? У женщин обыкновенно бывают снадобья для удаления пятен.ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Деянира.
Что вы делаете тут в одиночестве, синьор маркиз? Отчего не зайдете к нам?Маркиз.
А, синьора графиня! Я как раз шел, чтобы засвидетельствовать вам свое почтение.Деянира.
Чем это вы были тут заняты?Маркиз.
А вот, видите? Я очень чистоплотный человек. Хотел попробовать свести это пятно.Деянира.
Чем?Маркиз.
Мелиссовой водой.Деянира.
Что вы! Мелиссовая вода не годится. От нее пятно только расползается еще больше.Маркиз.
А что для этого нужно?Деянира.
Я знаю секрет, как выводить пятна.Маркиз.
Так сделайте мне удовольствие, научите меня.Деянира.
Охотно. Я берусь за один скудо удалить это пятно так, что следа не останется.Маркиз.
Вам нужен для этого целый скудо?Деянира.
Да, синьор. Неужели это такой большой расход?Маркиз.
Лучше все-таки попробовать мелиссовой водой.Деянира.
Покажите. Хорошая она у вас?Маркиз.
Замечательная, попробуйте.Деянира
Маркиз.
Вы готовите и такие вещи?Деянира.
Я люблю заниматься всем понемногу.Маркиз.
Молодец, дамочка, молодец! Это мне нравится.Деянира.
А этот флакончик золотой?Маркиз.
Разве вы не видите? Самое настоящее золото.Деянира.
Он ваш?Маркиз.
Мой, а будет вашим, если прикажете.Деянира.
Очень благодарна за любезность.Маркиз.
Вы это, конечно, в шутку?