Читаем Трагедии. Сонеты полностью

Горацио

А именно?

Гамлет

Проговоритесь.

Горацио

Нет, никогда, милорд.

Марцелл

И я, милорд.

Гамлет

Ну хорошо. Итак, кто б мог подумать…Но это между нами?

Горацио и Марцелл

Видит Бог.

Гамлет

Нет в Дании такого негодяя,Который дрянью не был бы притом.

Горацио

Нет надобности в духах из могилыДля истин вроде этой.

Гамлет

Спору нет.Итак, без околичностей, давайтеПожмем друг другу руки и пойдем.Вы – по своим делам или желаньям, –У всех свои желанья и дела, –Я – по своим; точней – бедняк отпетый,Пойду молиться.

Горацио

Это только вихрьБессвязных слов, милорд.

Гамлет

Он вам обиден?Простите.

Горацио

В этом преступленья нет.

Гамлет

Нет, преступленье налицо, Гораций,Клянусь Патриком! Должен вам сказать,Что это дух, вполне достойный веры.А страсть узнать подробности о немУж пересильте. А теперь, собратья,Товарищи по школе и мечу, –Большая просьба.

Горацио

С радостью исполним.

Гамлет

О происшедшем, чур, не говорить.

Горацио и Марцелл

Не скажем, принц.

Гамлет

Клянитесь в этом.

Горацио

ЧестьюКлянусь, не скажем.

Марцелл

Честию клянусь.

Гамлет

Вот меч – клянитесь.{30}

Марцелл

Мы уж дали клятву.

Гамлет

Нет, поклянитесь на моем мече.

Призрак


(из-под сцены)

Клянитесь!

Гамлет

Ага, старик, и ты того же мненья?Вы слышите, что вам он говорит?Извольте ж клясться.

Горацио

Назовите клятву.

Гамлет

Клянитесь никогда не говоритьО виденном. Ладонь на меч!

Призрак


(из-под сцены)

Клянитесь!

Гамлет

Hic et ubique?[3] Перейдем сюда,И вновь на рукоятку ваши руки.Клянитесь никогда не говоритьО слышанном. Ладонь на меч!

Призрак


(из-под сцены)

Клянитесь!

Гамлет

Ты, старый крот? Как скор ты под землей!Уж подкопался? Переменим место.

Горацио

О день и ночь! Вот это чудеса!

Гамлет

Как к чудесам, вы к ним и относитесь.Есть в мире тьма, Гораций, кой-чего,Что вашей философии не снилось.Но к делу. Вновь клянитесь, если вамСпасенье мило, как бы непонятноЯ дальше ни повел себя, когоНи пожелал изображать собою,Вы никогда при виде этих штукВот эдак рук не скрестите, вот эдакНе покачнете головой, вот такНе станете цедить с мудреным видом:«Кто-кто, а мы…», «Могли б, да не хотим»,«Приди охота…», «Мы бы рассказали».Того не делать и не намекать,Что обо мне разведали вы что-то, –Вот в чем клянитесь, и да будет БогНа помощь вам.

Призрак (из-под сцены)

Клянитесь!

Гамлет

Успокойся,Мятежный дух! А дальше, господа,Себя с любовью вам препоручаю.Все, чем возможно дружбу доказать,Бедняк, как Гамлет, обещает сделатьПоздней, Бог даст. Пойдемте вместе все.И пальцы на губах – напоминаю.Порвалась дней связующая нить.Как мне обрывки их соединить!Пойдемте вместе.

Уходят.

Действие II

Сцена первая

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека всемирной литературы (Эксмо)

Похожие книги

7 историй для девочек
7 историй для девочек

Перед вами уникальная подборка «7 историй для девочек», которая станет путеводной звездой для маленьких леди, расскажет о красоте, доброте и справедливости лучше любых наставлений и правил. В нее вошли лучшие классические произведения, любимые многими поколениями, которые просто обязана прочитать каждая девочка.«Приключения Алисы в Стране Чудес» – бессмертная книга английского писателя Льюиса Кэрролла о девочке Алисе, которая бесстрашно прыгает в кроличью норку и попадает в необычную страну, где все ежеминутно меняется.В сборник также вошли два произведения Лидии Чарской, одной из любимейших писательниц юных девушек. В «Записках институтки» описывается жизнь воспитанниц Павловского института благородных девиц, их переживания и стремления, мечты и идеалы. «Особенная» – повесть о благородной, чистой душой и помыслами девушке Лике, которая мечтает бескорыстно помогать нуждающимся.Знаменитая повесть-феерия Александра Грина «Алые паруса» – это трогательный и символичный рассказ о девочке Ассоль, о непоколебимой вере, которая творит чудеса, и о том, что настоящее счастье – исполнить чью-то мечту.Роман Жорж Санд повествует об истории жизни невинной и честной Консуэло, которая обладает необычайным даром – завораживающим оперным голосом. Столкнувшись с предательством и интригами, она вынуждена стать преподавательницей музыки в старинном замке.Роман «Королева Марго» легендарного Александра Дюма повествует о гугенотских войнах, о кровавом противостоянии протестантов и католиков, а также о придворных интригах, в которые поневоле оказывается втянутой королева Марго.Завораживающая и добрая повесть «Таинственный сад» Фрэнсис Бёрнетт рассказывает о том, как маленькая капризуля превращается в добрую и ласковую девочку, способную полюбить себя и все, что ее окружает.

Александр Дюма , Льюис Кэрролл , Лидия Алексеевна Чарская , Александр Степанович Грин , Ганс Христиан Андерсен , Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Александр Грин

Зарубежная классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды — липкий страх парализует их волю и разлагает души.Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа — очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» — новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Ганс Фаллада , Ханс Фаллада

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее