Читаем Трагедии полностью

Поликсена

Ио!О мать моя, мать, зачем я тебе?Точно птенца, ты меняКриком зачем спугнула?

Гекуба

180 Горе![269]

Поликсена

Над чем ты? О, черное слово!..

Гекуба

Над жизнью... над жизнью твоей...

Поликсена

Не прячь же... Скажи...Робею, поклясться могу,Я этого стона.

Гекуба

О жалкий ребенок...

Поликсена

Ясней, бога ради!

Гекуба

Решеньем одним уста их полны —Тебя заколоть на могиле190 Пелеева сына...

Поликсена

Увы! О мать моя, мать... грозного горяГолос откуда ж в тебеЭтот звучит? Горя-то голос?

Гекуба

Сказ несказанный — снова услышь:Аргос с тобой,Аргос с тобой порешил...

Поликсена

(после минутной паузы)

Антистрофа

Страдалица злосчастная о муже,[270]О, горький жребий матери... Опять,Клеймо тебе на сердце разжигая,200 Демон какой-то кладет...Итак — твой ребенок с тобою,Жалкой и старой,Иго неволи делитьБольше не может...Сочной травой ущелийВскормленную телкуОт тебя уведут,Из рук твоих вырвут, зарежутДля впадины черной — где мертвых делить210 Должна я постели...Над долей твоей, моя горькая мать,Я плачу, все стоны — тебе...Своей же позорной и низкойМне жизни не жалко... И нет для меняВыхода лучше, чем смерть.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же и Одиссей с чужой стороны. Одет по-царски, со скипетром и свитой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Трагедии
Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Эсхил

Античная драма / Античная литература / Древние книги