Читаем Том 2. Поэмы полностью

* * *

Угрюмо жизнь его текла,Как жизнь развалин. БесконечностьЕго тревожить не могла,Он хладнокровно видел вечность,Не зная ни добра, ни зла,Губя людей без всякой нужды.Ему желанья были чужды,Он жег печатью роковойТого, к кому он прикасался,Но часто демон молодойСвоим злодействам не смеялся.Таков осеннею поройСреди долины опустелойОдин чернеет пень горелый.Сражен стрелою громовой,Он прямо высится главойИ презирает бурь порывы,Пустыни сторож молчаливый.

* * *

Боясь лучей, бежал он тьму,Душой измученною болен.Ничем не мог он быть доволен:Всё горько сделалось ему,И всё на свете презирая,Он жил, не веря ничемуИ ничего не принимая.В полночь, между высоких скал,Однажды над волнами моряОдин, без радости, без горяБеглец эдема пролеталИ грешным взором созерцалЗемли пустынные равнины.И зрит, чернеет над горойСтена обители святойИ башен странные вершины.Меж низких келий тишина,Садится поздняя луна,И в усыпленную обительВступает мрачный искуситель.Вот тихий и прекрасный звук,Подобный звуку лютни, внемлет…И чей-то голос… Жадный слухОн напрягает. Хлад объемлетЧело… он хочет прочь тотчас.Его крыло не шевелится,И странно – из потухших глазСлеза свинцовая катится…Как много значил этот звук:Мечты забытых упоений,Века страдания и мук,Века бесплодных размышлений,Всё оживилось в нем, и вновьПогибший ведает любовь.

М<онахиня>

О чем ты близ меня вздыхаешь,Чего ты хочешь получить?Я поклялась давно, ты знаешь,Земные страсти позабыть.Кто ты? Мольба моя напрасна.Чего ты хочешь?..

Д<емон>

Ты прекрасна.

М<онахиня>

Кто ты?

Д<емон>

Я демон. Не страшись…Святыни здешней не нарушу…И о спасенье не молись,Не искусить пришел я душу;Сгорая жаждою любви,Несу к ногам твоим моленья,Земные первые мученьяИ слезы первые мои.

Демон, 1830

II

Демон

<Начало 1830 года>

1

Печальный Демон, дух изгнанья,Блуждал под сводом голубым,И лучших дней воспоминаньяЧредой теснились перед ним.Тех дней, когда он не был злым,Когда глядел на славу бога,Не отвращаясь от него;Когда заботы и тревогаЧуждалися ума его,Как дня боится мрак могилы…И много, много… и всегоПредставить не имел он силы.В изгнанье жизнь его текла,Как жизнь развалин. БесконечностьЕго тревожить не могла.<Он равнодушно видел вечность,>Не зная ни добра, ни зла,Губя людей без всякой нужды.Ему желанья были чужды.Он жег печатью роковойВсё то, к чему он прикасался;И часто Демон молодойСвоим злодействам не смеялся.Боясь лучей, бежал он тьму.Душой измученною болен,Ничем не мог он быть доволен.Всё горько сделалось ему,И, всё на свете презирая,Он жил, не веря ничемуИ ничего не признавая.
Перейти на страницу:

Все книги серии Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений в 4 томах

Похожие книги

Москва
Москва

«Москва» продолжает «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), начатое томом «Монады». В томе представлена наиболее полная подборка произведений Пригова, связанных с деконструкцией советских идеологических мифов. В него входят не только знаменитые циклы, объединенные образом Милицанера, но и «Исторические и героические песни», «Культурные песни», «Элегические песни», «Москва и москвичи», «Образ Рейгана в советской литературе», десять Азбук, «Совы» (советские тексты), пьеса «Я играю на гармошке», а также «Обращения к гражданам» – листовки, которые Пригов расклеивал на улицах Москвы в 1986—87 годах (и за которые он был арестован). Наряду с известными произведениями в том включены ранее не публиковавшиеся циклы, в том числе ранние (доконцептуалистские) стихотворения Пригова и целый ряд текстов, объединенных сюжетом прорастания стихов сквозь прозу жизни и прозы сквозь стихотворную ткань. Завершает том мемуарно-фантасмагорический роман «Живите в Москве».Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия