Читаем Том 1 полностью

Душа моя в таком блаженстве утопает,Любуясь, как она разумно поступает!Клад добродетели достался мне в удел.Как! Оскорбиться тем, что дерзкий поглядел!От нежного письма вспылить невероятноИ мне же поручить вернуть его обратно!Но, видя это все, узнать я был бы рад,Утешит ли сестра и вас, любезный брат.Плод воспитания лишь мудрый пожинает.

(Стучит в дверь к Валеру.)

Эй!..

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Сганарель, Эргаст.

Эргаст.

Что такое?

Сганарель.

Вот, пусть господин ваш знает,Чтоб не дерзал он впредь любовный вздор писатьИ в золотых ларцах девицам рассылать,Что им разгневана ужасно Изабелла.Смотрите: даже вскрыть она не захотела!Пускай же знает он, как принят дар его,Какое ждет его по праву торжество. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Эргаст, Валер.

Валер.

Скажи, что передал тебе мой недруг низкий?

Эргаст.

Он ларчик отдал мне и с ларчиком записку:Вы Изабелле, мол, послали, и весьмаОна разгневалась от вашего письмаИ распечатывать его не захотела.Читайте ж! Кажется, я угадал, в чем дело.

Валер(читает).

«Письмо это Вас, без сомнения, удивит. Можно почесть великой дерзостью с моей стороны и самую мысль написать его и способу, каким оно Вам передано, но я в таком состоянии, когда меру соблюсти невозможно. От страха перед замужеством, грозящим мне через неделю, я готова на все u, решив избавиться от него любым путем, пришла к мысли, что мне надлежит избрать Вас, а не отчаяние. Не думайте, однако, что Вы обязаны всем моей печальной участи: мои чувства к Вам рождены не неволей, в которой я живу; неволя ускоряет лишь их изъявление и заставляет обойти околичности, к каким обязывает меня девичий стыд. Только от Вас зависит, чтобы я вскоре стала Вашей, и, когда Вы изъяснитесь мне в любви, я уведомлю Вас о решении, принятом мною. Помните же, что время не терпит и что два любящих сердца должны понимать друг друга с полуслова».

Эргаст.

Что, сударь, скажете? Чудесный оборот!В столь нежном возрасте — какой искусный ход!Как хитрости любви ей стали вдруг известны!

Валер.

О, для меня они особенно прелестны!Ее любовь и ум открылись мне вполне,И стала мне она любезнее вдвойне —Не только в красоте ее очарованье…

Эргаст.

Вот простофиля наш идет сюда. Молчанье!

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Те же и Сганарель.

Сганарель(думая, что он один).

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos…

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия