Читаем Тление полностью

— Oui, ma petite, но, я полагаю, он отправился вперед, чтобы приготовить чего-нибудь поесть вам с Ричардом, раз уж я так сильно вас высушил.

Я обняла его в ответ, наслаждаясь ощущением его тела под шелком мантии. Положив голову ему на грудь, я услышала, как бьется его сердце. Пульс стучал медленнее, чем у любого живого человека — размеренный и уверенный, словно ему нужно было просыпаться для каждого удара, но он стучал. Я уже так привыкла, что сердце у Жан-Клода не бьется, что наличие пульса меня немного ошарашило, как у нас было в начале отношений, когда я поняла, что мне не хватает биения его сердца.

Нечестивец прокричал:

— Кто там ближайший у двери? Откройте ее, чтобы мы могли провести начальство к лестнице.

— Мы не выполняем приказы других вампиров, только Жан-Клода, — это опять был Разрушитель — угрюмый и бесполезный.

— Делай то, что велено, — сказал Жан-Клод.

— Я сделаю то, что прикажешь ты, а не Нечестивец.

— Ты что, реально заставишь Жан-Клода повторять за Нечестивцем только потому, что у тебя с ним проблемы? — поинтересовалась я.

— Кто там еще у дверей рядом с Демо? — Джейк не прокричал свой вопрос, но что-то такое было в тоне его голоса, из-за чего ему и не нужно было кричать, чтобы все вокруг поняли, что дело серьезное.

Голос того, кто ему ответил, был мне незнаком.

— Я, сэр.

— Тогда открой дверь, чтобы мы могли переместиться в безопасное место, — велел Джейк своим недружелюбным тоном.

— Я могу ее открыть, — вмешался Демо.

— У тебя уже был шанс, — отрезал Джейк.

Дверь открылась, и ближайшие охранники начали протискиваться внутрь, пока Демо пытался спорить с кем-то, кто стоял рядом с ним. Мы с Жан-Клодом по-прежнему держали друг друга в объятиях, продвигаясь к двери с Нечестивцем перед нами, Итаном рядом с нами, а Джейком и Истиной позади. Единственное, что могло заставить меня чувствовать себя еще более защищенной, это если бы Никки был рядом. Я обняла Жан-Клода за талию, чтобы освободить себе одну руку по дороге к двери. Когда мы оказались рядом с ней, я увидела Демо. Он словно ждал подходящего момента, чтобы еще что-нибудь учудить, к чему я наполовину была готова. Я убрала руки, перестав обнимать Жан-Клода, и он не стал возражать. Он ведь буквально мог читать мои мысли, так что он знал, зачем я это делаю. Я была чересчур на стреме, учитывая, что Демо придется миновать Нечестивца и Итана, чтобы добраться до нас, а это нереально, но я никогда полностью не полагаюсь на кого-то другого, когда речь заходит о моей личной безопасности. Это была одна из причин, почему я ненавидела свои сегодняшние туфли — они фактически лишили меня возможности бежать или драться. По этой же причине мы спорили насчет моего свадебного платья, а если вы скажете: «Но это же свадьба, там будет куча охраны», то вы ничего не поняли.

— Мне жаль, что эти туфли доставили тебе столько проблем, ma petite.

Раньше все эти приколы с чтением мыслей меня вымораживали, но теперь я считала, что они отлично экономят нам время.

— Их можно приберечь для спальни, но на выход я их больше не надену.

— Согласен, ma petite.

Живот у меня напрягся, а плечи сгруппировались, пока я мысленно готовилась к драке, приближаясь к Демо, и в этот момент я поняла, что он больше не может никого охранять, потому что ты должен абсолютно доверять тому, кто собирается принять за тебя пулю. А я ждала, что Демо попробует замахнуться на Нечестивца, когда мы попытаемся пройти в дверь.

Они с Нечестивцем почти поравнялись, когда напряжение меня вдруг отпустило. Внезапно я расслабилась. В мыслях образовалась тихая пустота. Я открыла сумочку и скользнула в нее ладонью, обхватив рукоятку маленького «Зиг Сойера», и все, что мне теперь нужно было сделать, это снять предохранитель, подобраться поближе и нажать спусковой крючок. Обычно я так долго за пушку перед выстрелом не держусь, но Демо не просто верживотное — он бывший военный, а значит, он не только обладает сверхъестественной скоростью, но и хорошо обучен. Вот почему я держала ствол в сумочке — чтобы он не понял, что его ждет. Я надеялась, что эта сумочка не такая дорогая, как мне кажется, потому что вынимать из нее пушку я не планировала. Когда у тебя на счету секунды, то просто стреляй сквозь чертову сумочку. Вынимать ствол есть смысл только тогда, когда нужно прицелиться, но, девочки, если вам нужно прицелиться, то лучше нахрен бегите.

Я перегибаю палку? И если да, то почему? Демо не угрожал ни мне, ни Жан-Клоду, так почему же я держу палец на спусковом крючке? Потому что я чувствовала себя беспомощной. Жан-Клод нарядил меня, как принцессу из сказки, и… это просто была не я. Я никогда такой не буду. Так себе причина, чтобы застрелить кого-то. Я убрала палец со спускового крючка. Нечестивец сможет за себя постоять, если Демо на него рыпнется. Я не обязана защищать тех, кто защищает меня.

Жан-Клод наклонился к моему лицу и прошептал:

— Мне так жаль, ma petite.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже