Читаем Тёмные пути полностью

В качестве ответа я получил очередной болезненный тычок в бок, но это меня даже порадовало. Болит — значит, я еще жив. Значит, пока ничего не кончилось.

Мою просьбу удовлетворили. Чуть скрипнула, открываясь, дверца, меня за шиворот вытащили из салона, а следом за этим наконец-то стянули с глаз опостылевшую повязку.

Лес. Конечно же, вокруг меня был лес. Причем такой серьезный, настоящий, с вековыми соснами, подпирающими кронами черно-звездное августовское небо. Он крепостной стеной окружал огромную поляну, на которой стоял я, автомобиль, привезший меня сюда, тех, кто составил мне компанию в данной поездке, а также дом, находящийся чуть поодаль, и пяток небольших строений, вроде сараев или подсобок.

Впрочем, слово «дом» к данному сооружению не очень-то подходило. Мне на ум по какой-то причине сразу пришло название «кордон». Нет, я знаю, что кордон — это совсем другое, заградительный отряд или что-то в этом роде. Но очень уж данный термин подходил к этому строению, сложенному из толстенных круглых древесных бревен, стоящему передо мной, с одной стороны — нелепо-угловатому, с другой — крайне добротному и внушительному. Причем явно сильно не новому, это чувствовалось сразу.

И обитатели его были под стать. Крепкие мужики, каждый выше меня на голову, а то и больше, широкие в плечах и крепко стоящие на земле. Исключение составлял только все тот же Сашок, которого даже я, подслеповато моргающий, сразу отличил от остальных по зарубкам от моих зубов на носу. Он на фоне дубоподобных собратьев выглядел неказисто и мелкоросло.

— Привезли? — раздался требовательный женский голос. — Чего так долго? Отец заждался.

К нам подошла рослая девица с короткой стрижкой. Впрочем, это ее не портило совершенно, имелась в ней некая особая красота, свойственная женщинам такого типа. Встреть я такую не то что сейчас, а в старые времена — и то не факт, что рискнул бы к ней подкатить. Даже пьяным. Такую, как она, на деньги, тачки и прочие понты не ловят, тут надо что-то большее. Может, дракона убить, может, луну с неба достать. Или как минимум ее саму в рукопашной схватке победить.

— Что же вы меня лентой не перетянули? — попенял я оборотням. — А? Папа ждет, а вы как эти самые… Подарок надо оформлять надлежа…

Девушка ударила меня очень ловко, даже без замаха, но этого хватило для того, чтобы я лязгнул зубами и упал на спину в мокрую от вечерней росы траву.

Сашок радостно осклабился и пнул меня ногой в бок.

— Вы не объяснили ему, как он должен себя с нами вести? — уточнила у бородатого здоровяка девушка. — Зря. Это ему на пользу не пойдет.

— Вам повезло, леди, — подал я голос с земли. — Знаете в чем?

— Удиви меня. — Девушка склонилась надо мной, и я поразился зелени ее глаз. — Ну-ка.

— Так-то я парень злопамятный, и случившееся точно не забуду, но вам опасаться нечего. Вы настолько красивы, что мне даже в голову не придет сводить с вами счеты.

— Клоун, — констатировала девица. — Ведите его в дом.

— Секундочку, — поднимаясь с земли, попросил я. — Вы сказали терпеть — я терпел. Но разговор с вашим папой может затянуться надолго, потому уж извините, но мне надо… Мне надо!

После чего я приступил к тому, о чем говорил, причем без всякого стеснения перед красоткой-оборотнем. Мне было интересно посмотреть на ее реакцию.

И она меня не подвела.

— Животное, — в ее до того равнодушном голосе появились нотки брезгливости, она повернулась ко мне спиной и отправилась в сторону дома.

— Дикая тварь из дикого леса, — подтвердил я. — Хотя… Мы ведь тут все такие, верно?

— Мы не такие, — процедил бородач. — Мы себя блюдем.

— Молодцы. — Я чиркнул молнией на штанах. — Черт, неудобно. Может, все же развяжете руки, а? Ну куда я теперь от вас денусь? Не в лес же побегу? Я городской житель, в трех соснах заплутаю, а у вас тут вон — тайга.

— Да развяжи ты его, Ратмир, — предложил шофер, протирающий лобовое стекло черного «Гелендвагена» от разбившейся о него мошкары. — И правда, куда он денется? Разве что только на крюк в леднике завтра-послезавтра мы его определим.

Мне бы хотелось услышать в голосе этого существа нотки иронии или черного юмора, но, увы, их там не имелось. Он сказал то, что думал.

— Пошел. — Толкнул меня в спину Ратмир, имя которого вернуло мне веру в мифологичность происходящего. — Да поживее.

Не знаю отчего, но подходящей шутки я с ходу выдумать не смог, потому к дому направился молча.

Глава шестнадцатая

Внутри дом оказался настолько же добротным, обустроенным, как и снаружи, причем моя догадка о том, что он возведен не вчера и не позавчера, оказалась верной. Есть в старых домах некий особый запах, который ни с чем не спутаешь.

— Прямо иди. — Толкнул меня в спину Сашок, когда я миновал темный предбанник и остановился в, скажем так, холле. Наверное, у этого помещения есть какое-то другое, старорусское название, более подходящее, но мне оно не известно. Мы такое в институте не изучали. Ну а «сени» сюда явно не монтируются. — Давай-давай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель кладов

Похожие книги

Усадьба ожившего мрака
Усадьба ожившего мрака

На дне Гремучей лощины снова сгущается туман. Зло вернулось в старую усадьбу, окружив себя стеной из живых и мертвых. Танюшка там, за этой стеной, в стеклянном гробу, словно мертвая царевна. Отныне ее жизнь – это страшный сон. И все силы уходят на то, чтобы сохранить рассудок и подать весточку тем, кто отчаянно пытается ее найти.А у оставшихся в реальной жизни свои беды и свои испытания. На плечах у Григория огромный груз ответственности за тех, кто выжил, в душе – боль, за тех, кого не удалость спасти, а на сердце – камень из-за страшной тайны, с которой приходится жить. Но он учится оставаться человеком, несмотря ни на что. Влас тоже учится! Доверять не-человеку, существовать рядом с трехглавым монстром и любить женщину яркую, как звезда.Каждый в команде храбрых и отчаянных пройдет свое собственное испытание и получит свою собственную награду, когда Гремучая лощина наконец очнется от векового сна…

Татьяна Владимировна Корсакова

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы