Читаем Тик-так полностью

Тот начал отнекиваться, развел антимонии и едва не поплатился. Акулы сомкнулись с новой силой, шлюпка накренилась. Максимов не без усилий удержал ее и посредством крепчайших матерных выражений высказал Накамуре все, что думал относительно его медлительности.

Дошел ли до азиата сокровенный смысл волшебных слов? Как знать. Так или иначе, они произвели должный эффект. Накамура прекратил жеманничать и мартышкой перепрыгнул на лестницу.

Алекс остался в шлюпке один на один с кровожадными тварями. Геройствовать было уже ни к чему, и он полез вслед за японцем. Порыв ветра припечатал его к борту шхуны, подошва съехала с перекладины, и он повис, держась за лестницу руками. Возле его голени мгновенно ощерилась акулья пасть. Еще чуть-чуть — и он лишился бы ноги, но в непосредственной близости от него пролетела пущенная Карлом острога. Хр-руп! — она вошла в акулу, как нож в масло. Алекс избавил себя от созерцания конвульсий пропоротой гадины и приложил все силы, чтобы как можно быстрее очутиться в безопасности. И вот уже он на палубе — мокрый, изнуренный, но живой!

Втащили шлюпку, закрепили. Сеньор Руэда погрозил трубкой разочарованным акулам, которые уже не были страшны, и отдал приказ поднять паруса. Шхуна после вынужденной остановки снова пустилась в путь.

Анита не отходила от Алекса, ей все не верилось, что он выбрался из передряги, не получив ни царапины. К нему подошел Накамура и, церемонно поклонившись, произнес цветистую фразу по-японски. Было понятно: благодарит и восхищается. Недавняя вражда забылась, Максимов ловил на себе одобрительные взгляды матросов, и в нем крепла уверенность, что он все сделал правильно.

Лишь юнга Парис, обязанный ему больше кого бы то ни было, стеснительно топтался у бака с пресной водой и воздерживался от словоизлияний. Алекс сам подошел к нему, похлопал по плечу.

— Что, небо с овчинку показалось? Бывает… Я, брат, тоже грешным делом подумал, что нам хана. Слава Богу, обошлось.

— Слава Богу, — эхом отозвалась Анита и сказала порозовевшему юноше: — Вы бы переоделись. Неудобно в сыром-то…

— Я потом… — залопотал Парис, и карминные пятна проступили на его нежных, не знавших бритвы щеках еще отчетливее. — Не сейчас…

Она истолковала его отказ по-своему.

— Да вы не стесняйтесь, мы с Вероникой отвернемся.

Но юнга не согласился ни на какие условия. Отговорился тем, что наступает дневной зной и куда вольготнее обсушиться на солнце. Он так и сделал, расположившись в только что поднятой матросами шлюпке.

Что касается Максимова, то он не прочь был бы переменить промокшее облачение, да где взять сменную одежду?

Выручил Накамура, проникшийся к нему не то, что уважением, а неким даже благоговением. Он отыскал у себя в рундуке ношенную, но вполне еще годную пару: брюки и что-то смахивающее на военный мундир. Алекс примерил все это на себя и сделался похожим на американского солдата времен войны за независимость.

— Откуда это? — спросил он японца.

Тот ответил, что выменял на барахолке в Канкуне. Мексика не так давно сражалась с Североамериканскими Штатами. Американцы победили, оставив на местах боев немало оружия и униформы. По всей видимости, это приобретение японца было снято с убитого. Алекса эта мысль покоробила, но он не стал привередничать. Решил, что два-три часа можно походить и так, а после высохнет собственная одежка, тогда и совершит обратное переодевание.

Был десятый час утра. Происшествие с акулами отвлекло команду «Избавителя» от мыслей о разгуливавшем по судну убийце. Слаженная работа по спасению Париса, отвага и изобретательность, которую проявили все, находящиеся на шхуне, поставили под сомнение вывод, что преступник — кто-то из членов экипажа. Кого в этой дружной компании можно было заподозрить в коварстве?

И все-таки, чем дольше Анита находилась здесь, тем больше вопросов у нее возникало. Помимо главного — кто убийца и чем он побуждаем? Как стая грызучей мошкары налетели и другие. Почему помощник капитана Рамос никогда не снимает со здоровой руки перчатку? Что все время жует австралиец Джимба? Отчего кашляет боцман Накамура, который по всем остальным параметрам казался воплощением здоровья? И откуда взялось неотвязное ощущение, что рыжий Карл норовит оказаться поблизости, когда Анита говорит с Алексом по-русски?

На фоне потрясений, преследовавших шхуну со вчерашнего вечера, эти вопросы выглядели мелкими и недостойными внимания. Но у Аниты сама собой вызрела уверенность, что она задается ими не праздно. Все они каким-то образом составляют единое целое, которое сопряжено с преступлениями, совершаемыми на корабле. Отсюда вывод: если получить на них ответы, то они станут подсказками для решения главной задачи.

Между тем давал о себе знать голод. Время завтрака прошло, а еду еще и не начали готовить. Смерть штатного кухмейстера породила проблему: капитан Руэда созвал матросов и поинтересовался, сумеет ли кто-нибудь состряпать хотя бы простейшее блюдо. Охотников не находилось, и тут Анита предложила Веронику:

— Она вам даже из гарпуна суп сварит — пальчики оближете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Брайан Макгиллоуэй , Слава Доронина , Адалинда Морриган , Сергей Гулевитский , Аля Драгам

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы