Читаем The Edge полностью

“Under the trust document you both have to agree for a sale to go through. When Jenny was alive she would have had to agree, too.”

She slowly turned to look at him. “You’re not suggesting...?”

“I have to look at every angle, Alex. Dak is negotiating to sell this place, like I said. So how is he doing that if you haven’t agreed to the deal?”

“I don’t know. I’ll have to talk to him about it.”

He drew closer. “Alex, do you want to leave here?”

“You told me there’s a big world out there for me to capture.”

“I know I did, and I meant it. But you can travel to other places without selling this place. Without selling your home.”

“In case you hadn’t noticed, I’m not exactly rolling in cash. Yeah, I’ve sold some artwork here and there, but I don’t get Picasso-level money in return.”

“I thought that Dak does well financially.”

“I’m not Dak. But if he weren’t paying the taxes on this property we would have already lost it.”

“So you’re saying you might not have a choice in the matter?”

“If Dak stops paying the taxes there’s no way I can keep the house.”

“Well, you’ll be very rich. Dak said it would be worth millions.”

He watched her closely to see how she reacted to this.

Alex just stared off. “My dad probably won’t live to see the new year, will he?”

Devine was startled by the segue. “No, it’s doubtful that he will. Have you spoken to your mother about it?”

“I know everyone hates her because they think she abandoned Dad, but I don’t think that.”

“What do you think?”

“How about some hot tea? And I can light a fire in my dad’s old study. I’m chilled to the bone now, and not just with the weather.”

“Sounds good. I can help.”

They entered through the back door, where Alex stopped and said, “You mentioned you were on the widow’s walk?”

He looked embarrassed. “I was worried about you. I saw your bike and when you didn’t answer — the door was unlocked.”

“I get it, Travis.”

As he watched her in the kitchen prepare the tea he was struck by her vulnerability and, more important, how she was dealing with it. The woman had personal courage that was admirable. He imagined she took each day as it came, not attempting to go any further than that. And one day at a time was probably difficult enough for her.

He carried the tray while she opened the door to the study. Devine looked around at the worm-eaten walnut floorboards and darkened ceiling beams. In the middle of the room was an old partner’s desk with a well-worn green leatherback chair and a small wooden holder with a large fountain pen in it, and another stand that held two old smoking pipes. Bookshelves lined two walls. On the third wall was a large window looking out to the water. On the fourth was a brick-faced fireplace with a wooden mantel that held framed pictures. There was an old red leather couch and a couple of armchairs set around an industrial-style coffee table constructed of chunky, weathered wood with metal straps across the top and rusty metal wheels. He set the tray down on the coffee table.

“This place looks full of memories.”

Alex smiled as she poured out the teas and set some banana bread out on plates. “Good ones. At least for me.”

Devine handled the kindling and stacked the wood in a particular way in the fireplace. He thinned out an old page of newspaper, lit it, and held it up near the flue opening to draw the flames.

“You look like you’ve done that before,” she commented.

“Army and the Boy Scouts. Some of the training is the same.”

As the fire picked up they drew closer to it. Devine took a bite of the banana bread and exclaimed, “Damn, that is good.”

“I make it myself. It was a recipe Bertie shared.”

“A woman of many talents.”

“Yes, Bertie was.”

“I wasn’t talking about Bertie,” he said.

They stared awkwardly at one another before Devine broke off his gaze.

She said in a halting voice, “I loved coming in here as a child. This was originally Hiram Silkwell’s study, and all the Silkwell men have used it as their inner sanctum over the generations. Those pipes belonged to my grandfather, Tobias Silkwell. My father would be at the desk writing with the fat fountain pen that’s still in the holder over there. He had monogrammed stationery and his penmanship was perfect. I always tried to form my letters like he did. He wrote his own speeches and he liked to do it in here. He would read them to Jenny and she would critique them. He usually agreed with her comments. At least that’s what she told me.”

“One of yours?” said Devine, pointing at the painting hanging next to the window. It depicted four people in a sailboat.

“Yes. That was us, Dad and the three kids. Mom didn’t like to sail. She got seasick. But Jenny would race her little boat out on the gulf all the time. She was fearless.”

The way she said it made Devine a bit sad. Jenny had clearly intimidated her younger sister, but it seemed her death had also left a void in Alex’s life.

She rose and plucked a framed photo off the mantel and held it out to him. “I used this as the model for the painting.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Екатерина Орлова , Скотт Туроу , Ева Львова , Николай Петрович Шмелев , Анатолий Григорьевич Мацаков

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Високосный убийца
Високосный убийца

ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСТСЕЛЛЕРА «ШИФР».БЕСТСЕЛЛЕР WALL STREET JOURNAL.Он — мастер создания иллюзий.Но смерть у него всегда настоящая…Нина Геррера — та, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр, а затем ликвидировать его. Теперь она входит в группу профайлеров ФБР.…Мать, отец и новорожденная дочь — все мертвы. Восьмидневная малышка задушена, мужчина убит выстрелом в сердце, женщина легла в ванну и выстрелила себе в висок. Все выглядит как двойное убийство и суицид. Но это не так. Это — почерк нового серийного убийцы. Впрочем, нового ли?Нина Геррера и ее коллеги из Отдела поведенческого анализа быстро выясняют, что он вышел на охоту… 28 лет назад. Убивает по всей стране, и каждое место преступления напоминает страшную легенду о Ла Йороне — призраке плачущей женщины. Легенду, так пугавшую Нину в детстве, когда она была беззащитным ребенком. Инсценировки настолько хороши, что до сих пор никто не догадался свести эти дела воедино. И самое странное — убийства совершаются каждый високосный год, 29 февраля…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни поимке преступников, в том числе серийных убийц. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман — фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Ужасающие преступления, динамичное расследование, яркие моменты озарений, невероятное напряжение». — Kirkus Rivews«Мальдонадо создала незабываемую героиню с уникальной способностью проникнуть в голову хищника. Вот каким должен быть триллер». — Хилари Дэвидсон«Великолепная и сложная героиня, чьи качества подчеркивает бескомпромиссный сюжет. Жаркая, умная, захватывающая вещь». — Стив Берри

Изабелла Мальдонадо

Триллер