Читаем The Corrections полностью

“You do the talking,” he said, standing up. “Then I’ll have a question for her, too.”


As he and Denise moved toward the dais, heads turned to admire Denise’s legs.


“What part of ‘no comment’ didn’t you understand?” Daffy Anderson asked a questioner for a laugh.


The cheeks of Axon’s CEO were puffed out like a squirrel’s. Merilee Finch put a napkin to her mouth and regarded the accosting Lamberts warily. “I’m so starving,” she said. It was a thin woman’s apology for being corporeal. “We’ll be setting up some tables in a couple of minutes, if you don’t mind waiting.”


“This is a semi-private question,” Denise said.


Finch swallowed with difficulty—maybe self-consciousness, maybe insufficient chewing. “Yeah?”


Denise and Gary introduced themselves and Denise mentioned the letter that Alfred had been sent.


“I had to eat something,” Finch explained, shoveling up lentils. “I think Joe was the one who wrote to your father. I’m assuming we’re all square there now. He’d be happy to talk to you if you still had questions.”


“Our question is more for you,” Denise said.


“Sorry. One more bite here.” Finch chewed her salmon with labored jawstrokes, swallowed again, and dropped her napkin on the plate. “As far as that patent goes, I’ll tell you frankly, we considered just infringing. That’s what everybody else does. But Curly’s an inventor himself. He wanted to do the right thing.”


“Frankly,” Gary said, “the right thing might have been to offer more.”


Finch’s tongue was probing beneath her upper lip like a cat beneath blankets. “You may have a somewhat inflated idea of your father’s achievement,” she said. “A lot of researchers were studying those gels in the sixties. The discovery of electrical anisotropy is generally, I believe, credited to a team at Cornell. Plus I understand from Joe that the wording of that patent is unspecific. It doesn’t even refer to the brain; it’s just ‘human tissues.’ Justice is the right of the stronger, when it comes to patent law. I think our offer was rather generous.”


Gary made his I’m-a-jerk face and looked at the dais, where Daffy Anderson was being mobbed by well-wishers and supplicants.


“Our father was fine with the offer,” Denise assured Finch. “And he’ll be happy to know what you guys are doing.”


Female bonding, the making of nice, faintly nauseated Gary.


“I forget which hospital he’s with,” Finch said.


“He’s not,” Denise said. “He was a railroad engineer. He had a lab in our basement.”


Finch was surprised. “He did that work as an amateur?”


Gary didn’t know which version of Alfred made him angrier: the spiteful old tyrant who’d made a brilliant discovery in the basement and cheated himself out of a fortune, or the clueless basement amateur who’d unwittingly replicated the work of real chemists, spent scarce family money to file and maintain a vaguely worded patent, and was now being tossed a scrap from the table of Earl Eberle. Both versions incensed him.


Perhaps it was best, after all, that the old man had ignored Gary’s advice and taken the money.


“My dad has Parkinson’s,” Denise said.


“Oh, I’m very sorry.”


“Well, and we were wondering if you might include him in the testing of your—product.”


“Conceivably,” Finch said. “We’d have to ask Curly. I do like the human-interest aspect. Does your dad live around here?”


“He’s in St. Jude.”


Finch frowned. “It won’t work if you can’t get him to Schwenksville twice a week for at least six months.”


“Not a problem,” Denise said, turning to Gary. “Right?”


Gary was hating everything about this conversation. Health health, female female, nice nice, easy easy. He didn’t answer.


“How is he mentally?” Finch said.


Denise opened her mouth, but at first no words came out.


“He’s fine,” she said, rallying. “Just— fine.”


“No dementia?”


Denise pursed her lips and shook her head. “No. He gets a little confused sometimes, but—no.”


“The confusion could be from his meds,” Finch said, “in which case it’s fixable. But Lewy-body dementia is beyond the purview of Phase Two testing. So is Alzheimer’s.”


“He’s pretty sharp,” Denise said.


“Well, if he’s able to follow basic instructions, and he’s willing to travel east in January, Curly might try to include him. It would make a good story.”


Finch produced a business card, warmly shook Denise’s hand, less warmly shook Gary’s, and moved into the mob surrounding Daffy Anderson.


Gary followed her and caught her by the elbow. She turned around, startled.


“Listen, Merilee,” he said in a low voice, as if to say, Let’s be realistic now, we adults can dispense with the nicey-nice crap. “I’m glad you think my dad’s a ‘good story.’ And it’s very generous of you to give him five thousand dollars. But I believe you need us more than we need you.”


Finch waved to somebody and held up one finger; she would be there in one second. “Actually,” she said to Gary, “we don’t need you at all. So I’m not sure what you’re saying.”


“My family wants to buy five thousand shares of your offering.”


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия