Читаем The Corrections полностью

“There are things in life that simply have to be endured.”


“Why bother staying alive, if that’s your attitude? What do you have to look forward to?”


“I ask myself that question every day.”


“Well, and what’s your answer?” Gary said.


“What’s your answer? What do you think I should look forward to?”


“Travel.”


“I’ve traveled enough. I spent thirty years traveling.”


“Time with family. Time with people you love.”


“No comment.”


“What do you mean, ‘no comment’?”


“Just that: no comment.”


“You’re still sore about Christmas.”


“You may interpret it however you like.”


“If you’re sore about Christmas, you might have the consideration to say so—”


“No comment.”


“Instead of insinuating.”


“We should have come two days later and left two days earlier,” Alfred said. “That’s all I have to say on the topic of Christmas. We should have stayed forty-eight hours.”


“It’s because you’re depressed, Dad. You are clinically depressed—”


“And so are you.”


“And the responsible thing would be to get some treatment.”


“Did you hear me? I said so are you.”


“What are you talking about?”


“Figure it out.”


“Dad, really, no, what are you talking about? I’m not the one who sits in a chair all day and sleeps.”


“Underneath, you are,” Alfred pronounced.


“That’s simply false.”


“One day you will see.”


“I will not!” Gary said. “My life is on a fundamentally different basis than yours.”


“Mark my words. I look at your marriage, I see what I see. Someday you’ll see it, too.”


“That’s empty talk and you know it. You’re just pissed off with me, and you have no way to deal with it.”


“I’ve told you I don’t want to discuss this.”


“And I have no respect for that.”


“Well, there are things in your life that I have no respect for either.” It shouldn’t have hurt to hear that Alfred, who was wrong about almost everything, did not respect things in Gary’s life; and yet it did hurt.


At the hardware store he let Alfred pay for the dimmer switch. The old man’s careful plucking of bills from his slender wallet and his faint hesitation before he offered them were signs of his respect for adollar—of his maddening belief that each one mattered.


Back at the house, while Gary and Jonah kicked a soccer ball, Alfred gathered tools and killed the power to the kitchen and set about installing the dimmer. Even at this late date it didn’t occur to Gary not to let Alfred handle wiring. But when he came inside for lunch he found that his father had done no more than remove the old switch plate. He was holding the dimmer switch like a detonator that made him shake with fear.


“My affliction makes this difficult,” he explained.


“You’ve got to sell this house,” Gary said.


After lunch he took his mother and his son to the St. Jude Museum of Transport. While Jonah climbed into old locomotives and toured the dry-docked submarine and Enid sat and nursed her sore hip, Gary compiled a mental list of the museum’s exhibits, hoping the list would give him a feeling of accomplishment. He couldn’t deal with the exhibits themselves, their exhausting informativeness, their cheerful prose-for-the-masses. THE GOLDEN AGE OF STEAM POWER. THE DAWN OF FLIGHT. A CENTURY OF AUTOMOTIVE SAFETY. Block after block of taxing text. What Gary hated most about the Midwest was how unpampered and unprivileged he felt in it. St. Jude in its optimistic egalitarianism consistently failed to accord him the respect to which his gifts and attainments entitled him. Oh, the sadness of this place! The earnest St. Judean rubes all around him seemed curious and undepressed. Happily filling their misshapen heads with facts. As if facts were going to save them! Not one woman half as pretty or as well dressed as Caroline. Not one other man with a decent haircut or an abdomen as flat as Gary’s. But, like Alfred, like Enid, they were all extremely deferential. They didn’t jostle Gary or cut in front of him but waited until he’d drifted to the next exhibit. Then they gathered round and read and learned. God, he hated the Midwest! He could hardly breathe or hold his head up. He thought he might be getting sick. He took refuge in the museum’s gift shop and bought a silver belt buckle, two engravings of old Midland Pacific trestles, and a pewter hip flask (all for himself), a deerskin wallet (for Aaron), and a CD-ROM Civil War game (for Caleb).


“Dad,” Jonah said, “Grandma says she’ll buy me two books that cost less than ten dollars each or one book for less than twenty dollars, is that OK?”


Enid and Jonah were a lovefest. Enid had always preferred little kids to big kids, and Jonah’s adaptive niche in the family ecosystem was to be the perfect grandchild, eager to scramble up on laps, unafraid of bitter vegetables, underexcited by television and computer games, and skilled at cheerfully answering questions like “Are you loving school?” In St. Jude he was luxuriating in the undivided attention of three adults. He declared St. Jude the nicest place he’d ever been. From the back seat of the Oldfolksmobile, his elfin eyes wide, he marveled at everything Enid showed him.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия