Читаем The Blue Ice полностью

I can't remember much about what followed. Cold and exhaustion made everything seem unreal. I was dazed and numbed. All I know is that I began to move forward. I was climbing. And I kept on climbing. I had some crazy notion that if I went on climbing I'd get above the snow, out into the sunshine. And then suddenly I was standing in front of a long slender pole stuck deeply into the snow. I looked at it curiously, almost without interest. Then my brain seemed to function again and hope suddenly coursed along my frozen nerves. I cast about from the pole until I found the next and after that I kept moving from marker to marker, my teeth gritted and only some hidden force inside me driving my unwilling body forward.

And at last, on a ridge that sloped away on either side, something square and solid emerged out of the snow-storm. It stood on a platform of half-exposed rock. It wasn't until I had almost reached it that my brain recognised it for what it was. The hut. It was the hut that Sunde had mentioned. The hut on the very summit of Sankt Paal.

I struggled to leeward of it and found the door. My frozen fingers fumbled with the bindings of my skis. But at last I had them off. Then I lifted the latch. It opened. I stumbled in and dosed it behind me.

The sudden stillness was like oblivion. Outside the wind roared and I could hear the silent falling of the snow. But inside all was quiet. I was in a little passage. It was very dark after the glare of the snow. It wasn't warm. But the wind no longer cut through my clothing. There was an inner door. A pair of skis clattered to the floor as I opened it. Inside was a big room with a long deal table and benches. There was a rucksack on the table and an opened packet of sandwiches. A dull glow of warmth met me as I staggered towards a seat. That warmth — it seemed to rise up and lap me round. I felt suddenly dizzy. The table began to move. Then the whole room started spinning. I felt my legs buckle under me. I heard somebody cry out. Then everything was a blank and I was sinking down, down, into a soft, warm darkness.

Was the hut all a dream? Was this how it felt to die in the snow? I struggled back to half-consciousness. I mustn't lie here in the snow. That way lay death. I knew that and I fought it. A man mustn't cease to fight because he's dead beat. To die in the snow! That was no way to end one's life. I fought back. I got my eyes open. A face swam in my vision, blurred and convulsed like something in a tank of water. It was a girl's face. I thought of Jill. If only I could get to Jill. Somebody spoke my name. It was far away. I was hearing things. It wasn't real. I relaxed. Everything slowly faded into oblivion.

CHAPTER NINE

George Farnell

I emerged into consciousness reluctantly, like a sleeper clinging to each separate minute of his bed. I felt numb and drowsy. I could hear the wind. But I could not feel it. It was as though I had lost the power to feel. I was shivering uncontrollably and felt damp and chill. What was it I had dreamed about? A hut and a woman's voice. I opened my eyes quickly and found the outline of a boarded ceiling above me. I was lying on a wooden floor. I could feel it with my hands. And my head was pillowed on something soft, yet firm and warm. There was a warmth to the right of me. I turned my head. An old-fashioned, cast-iron stove showed the flicker of flames through a crack. On the top of it a tin kettle poured out a stream of steam. 'Feeling better?' It was a woman's voice, soft and gentle, and vaguely familiar. It sounded very far away. I sighed and relaxed. I felt so tired. I never wanted to stir again.

'Drink some of this.' My head was raised and the rim of a glass tipped against my lips. The smell of hot brandy brought me back to full consciousness. I drank and warmth spread comfortingly through my body.

I mumbled my thanks and struggled into a sitting position. Then I turned and found myself looking into Jill's level, grey eyes. 'How in the world did you get up here?' I asked.

She smiled. 'On ski.' Then suddenly serious: 'What happened, Bill? Where's George? I couldn't stay down at the hotel, waiting, whilst they all gathered for the kill. I left early this morning, when it was barely light. I thought I might go as far as Gjeiteryggen. Then the snow came and I had only just made this hut. Have you seen George?'

'In the distance,' I answered. 'That was as we were climbing up to Sankt Paal, before the snow came down.' I took the glass of hot brandy from her and drained it. 'Lovaas and his mate were about five hundred yards behind him.'

'But where is he now?'

'Soon as the snow came down he swung away from the marked route. He's leading them a dance all round the precipices and crevasses of Sankt Paal. He'll get the pair of them lost and they'll die out there in the snow.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ведьмин час
Ведьмин час

Темное фэнтези о трех героях Мрачного Взвода, которые охотятся на чудовищ и никак не разберутся со своим прошлым. Много нечисти, ведьм и кровожадных сражений.Их было трое – Варна, Дарий и Свят.Старшая дочь, брошенная отцом в лесу, сирота, метивший в святые, и нелюдимый звереныш, не расстающийся с мечом. Они росли вместе, пока однажды судьба не развела их: двое присоединились к Мрачному Взводу, а третий вступил в Святой Полк.Охотница, в крови которой течет сила Зверя, мертвый мальчишка, проклятый и вечно юный, и светлый воин, тень которого оставляет кровавый след. Они встречаются вновь, чтобы разобраться с ошибками прошлого и истребить ведьм, десять лет назад загнанных в Черную Падь. Но так ли все просто, когда врагу доверяешь больше, чем другу?..Для кого эта книгаДля тех, кто любит сказки не про принцесс и принцев, а про ведьм, страшные обряды и чудовищ.Для читателей темного фэнтези.Для тех, кто хочет прочитать стильное, мрачное и завораживающее фэнтези от русскоязычного автора.

Рита Хоффман

Приключения / Боевая фантастика / Ужасы
Странник
Странник

Сто лет спустя в Лондоне вновь появляется Джек-Потрошитель. Кровью жертв он рисует на стенах жуткие граффити, расчленяет трупы и отправляет в полицию отдельные органы.За дело берется один из асов лондонской криминальной полиции, суперинтендант Йен Макриди…Плимут, 1967 г. 15-летняя школьница Нелл Адамс случайно становится свидетельницей жестокого убийства. Сообщения об этом вместе с фотографией девушки появляются во всех газетах. Теперь убийца знает, как зовут единственную свидетельницу его преступления и как она выглядит. Кошмары преследуют Нелл во сне и наяву, и она уезжает вместе с родителями в Австралию…Лондон, 1971 г. Нелл Адамс возвращается в Англию, чтобы поступить в Лондонский университет. За это время девушка повзрослела и стала настоящей красавицей, но прошлое не отпускает ее. Нелл внимательно читает криминальную хронику и, когда в газетах появляются сообщения о серийном убийце, отправляется в полицию. Действительно ли происходящее теперь связано с тем давним преступлением или у девушки просто больное воображение?Он лишил ее душевного равновесия… Теперь он хочет отнять у нее жизнь.

Джейн Гудалл , Ева Джоунс , Савелий Ломов , Мирослав Селенин , Роман Сергеевич Кириенко , Вадим Юрьевич Комлев

Детективы / Триллер / Приключения / Приключения / Фантастика / Социально-философская фантастика / Триллеры