Читаем The 13th Tablet полностью

He picked up a bible from his father’s library. He searched for the exact passage and then read out loud, ‘It’s in Exodus 30:22–29. The Lord said to Moses, ‘Take the finest spices: five hundred shekels of free-flowing myrrh; half that amount, that is, two hundred and fifty shekels, of fragrant cinnamon; two hundred and fifty shekels of fragrant cane; five hundred shekels of cassia-all according to the standard of the sanctuary shekel; together with a hin of olive oil; and blend them into sacred anointing oil, perfumed ointment expertly prepared. With this sacred anointing oil you shall anoint the meeting tent and the ark of the commandments, the table and all its appurtenances, the lamp stand and its appurtenances, the altar of incense and the altar of holocausts with all its appurtenances, and the laver with its base. When you have consecrated them, they shall be most sacred; whatever touches them shall be sacred.

‘Those are all very strong fragrances and this oil could well be it,’ said Mina as she took another whiff of the vial.

Jack was mighty impressed by the young Cambridge scholar. ‘I think you’re right,’ he said to Daniel.

‘If these men managed to perform the so-called Abramelin operation, it means they know how to use it for magical purposes.’

‘Like what? Flying carpets?’ asked Jack.

‘…Like becoming invisible for a few hours,’ replied Daniel.

They all went silent.

‘Is that even possible?’ said Jack.

‘Who knows what is or isn’t possible?’ said Daniel. ‘They believe it is possible and that should tell you a lot about them.’

‘Yeah. They’re out of their fucking minds,’ said Jack.

‘We should all be extra careful from now on’ said Daniel. ‘If Mina is right, and they took a fake tablet of some sort, they might return.’

‘They might,’ agreed Jack, ‘I think you should stay here with your father tonight.’

‘He’s right,’ said Mina.

‘Alright,’ said Daniel.


Around midnight, Jack and Mina returned to the fields with torches and shovels. The weather had taken a turn for the worse. With the force of the wind, the rain was falling almost horizontally.

‘I wonder if this is such a great idea,’ said Jack.

‘We must try,’ Mina answered, shivering under her umbrella. When they reached the tree, Jack dropped the shovels and straightened his raincoat.

‘Where should I start digging?’ he asked Mina.

‘Right here, a few paces from the tree.’


Half an hour later, Jack hit against some stones. He wanted to use the pickaxe to pull them out, but Mina showed him how, in standard archaeological fashion, to dig along the edges of the subterranean wall.

‘We must follow the wall, to find the corners,’ she said.

Jack was sweating profusely under his raincoat, as he laboured in the mud. From time to time, he looked down below at the riverbank, at the waters rising by the minute. After a while, he had uncovered the remains of a tiny stone walled room. On the room’s ground level, below the vestiges of the roofing, which had caved in centuries ago, they found dozens of neatly arranged skeletons.

‘I feel terrible doing this at night, in these conditions’ said Mina.

‘You’re not the one digging,’ Jack reminded her.

‘That’s not what I meant.’

‘I know what you meant. Whatever we find, I’ll cover the bodies when we’ve finished.’

‘Thanks Jack,’ she replied.

‘Hey, what’s that?’ Jack said suddenly.

‘What?’

‘There, in the inner corner, one of the skeletons seems to be sitting upright, holding some rotting wood.’

Mina stepped down into the room, to examine the wooden remains more closely. She started digging between the skeleton’s legs, and found a small metal box.

‘The box must have been encased in wood,’ she said to Jack.

‘Well, pick it up!’

Jack held the umbrella above her, as she climbed out of the room, carrying the box. She pried it open with a screwdriver and to Jack and Mina’s boundless joy, there it was: a baked clay tablet, covered with cuneiform writing.


Dark clothed men had been watching Mina and Jack all along. The time had now come for them to act. They crept slowly up towards the mound, but out of the corner of his eye Jack suddenly caught sight of their shapes moving below.

‘Down, Mina,’ he bellowed, ‘get down! They’re here.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Арина Теплова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная , Елена Михайловна Бурунова , Агата Рат

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза