Читаем The 13th Tablet полностью

‘I only found this out yesterday. Since then I’ve looked for a suitable translator, but I’m not sure we’ll get someone as amenable as Professor Manfred, when it comes to the sort of confidentiality we require. I don’t think we can trust any scholar faced with such a tablet not to publish their results or let alone refrain from talking about it.’

‘Oh. Is that all? In that case, we’ll just use the Vatican procedure.’

‘Sorry sir?’ she said.

‘When Vatican officials find an apocryphal gospel and feel that it may harm the orthodoxy of the Catholic faith, they don’t give it out to one translator. They divide the work between three or more.’

‘So that no-one but the officials have the full knowledge of the text’s importance,’ she answered.

‘Exactly. Photograph the inscription and split it between three scholars you have already listed. Make them sign the confidentiality agreement before sending anything.’

‘Yes sir.’

‘It was a stroke of luck, leaving those men behind in Safed’, he added.

‘Yes.’

‘What amazes me is that Mina Osman’s still alive.’

‘There was a man with her in Safed,’ Natasha added, ‘he might be the same one who was in Mosul. I suspect he has been protecting her all this time. I think I should find out who he is.’

‘No,’ he answered, ‘you have enough on your plate as it is. What can they do? Try to steal the tablet back? I think not. Miss Osman will probably return to New York and cash in her quarterly research funds. I don’t think we’ll hear from them again.’

‘Right. I’ll go then Sir.’

Natasha’s intuition was that Mina Osman and her mysterious helper would be back on the scene. Oberon had already made a mistake talking to Mina on the boat about his Chinese oracle bone. However clever he might be, he was too arrogant to be considered wise.


Same day. Safed.

‘Master?’ said a man. He was dressed in dark clothing and sitting in a car with tinted windows that concealed him from passers-by.

‘Yes?’

‘We have recovered a parchment describing the council of rabbis in Safed.’

‘Good. Where is it?’

‘Ephraim is on a plane as we speak, bringing it back to you.’

‘It should have been destroyed.’

The man hesitated, then said, ‘It will be done Master, but the tablet is in Wheatley’s hands.’

‘Retrieve it.’

‘It will be difficult master. He is well guarded. I may need some… special… help.’

‘Do not fret. I will pray for you and I will send you instructions.’

‘Thank you Master.’

‘Your labours will soon be at an end,’ the voice said, and the line went dead.

Chapter 21

December 13th, 2004. London


Mina woke up alone in the hotel room. Jack’s bed was untouched. He hadn’t returned since the night before. She retraced their steps from the moment they landed at Heathrow airport; they’d taken a train to Paddington station in West London, then walked through Paddington Green to Maida Vale and come to the Colonnade hotel, where Jack had booked a room for a few nights. ‘We’ll be safe here,’ he had said. They were a few streets away from Little Venice, with its beautiful mansions and canal barges. For a millionaires’ haven, it was a wonderfully discreet part of London.


Mina had been exhausted when they’d arrived at the hotel but Jack had ‘people to see,’ as he put it enigmatically. She didn’t ask any questions and hadn’t seen him since. She couldn’t find her mobile phone anywhere. Had she forgotten it in Safed? No, she was sure she still had it in Ben Gurion airport in Tel Aviv. She remembered turning it off. It was the last time she’d handled it. Had Jack taken it? Again? She found a note stuck to the bathroom mirror. ‘Morning Mina. Meet me for lunch at one p.m. at the Waterway, on Formosa Street. Xx, Jack.’

She was a little miffed at his bossy tone, but she couldn’t deny that she looked forward to going on a date with Jack, if this was what he intended. They had been through so much pain and misery since they had met, a change of pace would be welcome. She lay half-asleep in the large, warm bed, all alone, thinking about Jack. She felt a growing desire for Jack’s muscular body. She wanted to feel his weight crushing her, wanted his strong hands to pin her down as he made rough, passionate love to her. She snuggled deep under the sheets, and closed her eyes.


Mina left the hotel an hour later to grab a coffee in Little Venice and gather her thoughts while she waited for Jack. She had asked for directions in the hotel lobby but expected to get lost in a matter of minutes. It was only her second visit to London and she had not spent much time walking in the city back then.

Two years ago, she had attended an academic conference on the ancient Near East at University College London, which housed one of the largest institutes of Archaeology in the world. She had been offered accommodation nearby, in Russell Square, from where she had visited the British Museum a few times, as well as Covent Garden. That was the extent of her knowledge of the British capital.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Арина Теплова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная , Елена Михайловна Бурунова , Агата Рат

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза