Читаем Террор в прямом эфире полностью

Логинов сокрушенно покачал головой, однако к их с Лизой отношениям это не имело ни малейшего отношения. Зато имело прямое отношение к тому, что случилось на борту авиалайнера госсекретаря США.

Только сейчас, внимательно присмотревшись к портрету Кондолизы Крайс в «Вашингтон пост», Виктор понял то, что должен был понять сразу. У госпожи Кондолизы Крайс на лице имелась пара характерных пятнышек – видимо, шрамов. У афроамериканской же красотки, с которой Логинов кувыркался в баре самолета, их не было и в помине.

И все тут же встало на свои места – и то, что Логинов не слышал шагов в коридоре, которые он наверняка должен был бы слышать, если бы госпожа Крайс действительно прошла к бару из своих апартаментов, и слова шоколадной красотки о том, что она пленница этого самолета и Секретной службы, и многое другое…

Смяв от досады газету, Виктор сунул ее на место и закурил. Женщина, с которой он столкнулся в баре, конечно же, была штатным двойником госсекретаря США. И только последний идиот мог этого не понять сразу. Глубоко затянувшись, Логинов спросил:

– Так что там за работенку вы мне придумали?

– Работенка как раз по тебе, Виктор! – едва улыбнулась Лиза. – Все смуглые красотки Карибского бассейна будут твоими! Ну как, заманчиво?

– Не очень, – вздохнул уязвленный собственным непрофессионализмом Логинов. – Ну их к черту, этих смуглых красоток!

29

Наветренные острова,

Карибское море, Вест-Индия

Койот неспешно прикурил сигарету. Арчи ошибся не только в Томе. Он ошибся и в любимой марке сигарет Койота. Тот курил вовсе не «Житан», а «Лаки страйк» без фильтра.

– А теперь давай разбираться с тобой, американец, – наконец сказал Койот.

Во взгляде его ничего хорошего не было. Еще и желваки нервно ходили на щеках. Арчи было ясно, что капитана с его порядком подпорченной нервной системой лучше не злить. За поясом его камуфляжных брюк торчал малогабаритный «Маузер HSc». Видимо, Койот не очень доверял своим подчиненным и оружие всегда держал при себе. «Маузер» в этом смысле был идеальным пистолетом, поскольку пять независимых друг от друга предохранителей гарантировали, что его владелец не отстрелит себе невзначай какой-нибудь орган. Но и это было еще не все. Не сразу, но Арчи рассмотрел, что в кармане брюк русского топорщится ребристая оборонительная граната…

– Кто ты?! – посверлив агента МНБ взглядом, наконец спросил Койот.

– Арчи Фри, – с готовностью ответил американец.

Но Койот все равно вскипел:

– Я у тебя, мать твою, спрашиваю, не как тебя зовут, а кто тебя послал, ищейка позорная! Парле ву франсе?!

– Нет, – покачал головой Арчи. – Я не говорю по-французски. И вообще это не то, что вы думаете!

– А что я думаю, а?.. – злобно прищурился Койот.

– Я полагаю, вы опасаетесь, что я работаю по заданию французов. Но это не так. Мой клиент – американец…

– Эту сказку я уже слышал от Тома!

– Это не сказка.

– И кто твой клиент?

– Мой клиент – дама!

– Какая еще дама?..

Заблаговременно запастись надежной легендой Арчи не удосужился. Теперь приходилось импровизировать, что было весьма опасно. Однако другого выхода у Арчи просто не было.

– Она представилась как мадам Петрофф, – назвал первое пришедшее на ум русское имя Арчи. – Во всяком случае, именно так было написано на ее визитке…

– Визитке, говоришь?.. – Сунув сигарету в уголок рта, Койот открыл бумажник Арчи.

Тот сказал:

– Я не таскаю визитки клиентов с собой, мистер Койот. Имя клиента – святое. Даже полиция имеет право потребовать назвать его лишь в исключительных случаях.

– Да?.. Ну а по телефону ты с клиентами, надеюсь, общаешься?.. Мобильный, быстро!

Арчи послушно вытащил из кармана телефон и протянул его со словами:

– Там моей клиентки тоже нет. Из тех же соображений…

– По-моему, ты темнишь, американец!.. Как это у тебя нет номера клиентки?

– Он есть, но в офисе. Частные детективы вообще работают самостоятельно, мистер Койот. Собственно, как раз поэтому их и нанимают… И даже отчеты зачастую отправляются по почте. Так что большинство своих клиентов я вижу всего один раз – при получении заказа…

Койот потыкал пальцем в кнопки мобильного. Но Арчи был слишком тертый калач, чтобы делать в телефонной книге записи типа «специальный агент МНБ Лиза Камански» или «шеф отделения Лоуд». Да и сделать контрольных звонков по имевшимся номерам Койот не мог – на Наветренных островах просто не было сети.

– Ладно, проверим потом, – сказал Койот и быстро спросил:– И какую же работу поручила тебе выполнить мадам Смирнофф, а?..

Арчи наживку не заглотил.

– Мадам Петрофф, мистер Койот. Во всяком случае, именно так было написано на ее визитке…

– Это я уже слышал! – прикрикнул Койот, прикуривая новую сигарету.

– Она не слишком вдавалась в детали, – продолжил импровизировать Арчи. – Но я так понял, что она лет двадцать назад эмигрировала в Штаты из России. И здесь со временем стала очень состоятельной. Ее родной брат Иван в то время воевал в Афганистане. Потом был наемником в Африке и Югославии. А потом вроде бы вступил во Французский легион…

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник ФСБ Виктор Логинов

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик
Не злите спецназ!
Не злите спецназ!

Волна терроризма захлестнула весь мир. В то же время США, возглавившие борьбу с ним, неуклонно диктуют свою волю остальным странам и таким образом провоцируют еще больший всплеск терроризма. В этой обстановке в Европе создается «Совет шести», составленный из представителей шести стран — России, Германии, Франции, Турции, Украины и Беларуси. Его цель — жесткая и бескомпромиссная борьба как с терроризмом, так и с дестабилизирующим мир влиянием Штатов. Разумеется, у такой организации должна быть боевая группа. Ею становится отряд «Z» под командованием майора Седова, ядро которого составили лучшие бойцы российского спецназа. Группа должна действовать автономно, без всякой поддержки, словно ее не существует вовсе. И вот отряд получает первое задание — разумеется, из разряда практически невыполнимых…Книга также выходила под названием «Оружие тотального возмездия».

Александр Александрович Тамоников

Боевик