Читаем Террин из зайца полностью

К зайцу!

Я снимаю крышку. Заяц, к барьеру! Тычу в моего голубчика вилкой. Вроде готов.

Удерживаю себя от того, чтобы попробовать мясо. Хватит пробовать, иначе ничего не останется. Будет террин из орехов. Поэтому предлагаю считать зайца условно готовым. Кто «за»? Единогласно.

В чем будем подавать мерзавца? Зайца-мерзавца? Нужно что-то глубокое, металлическое, с крышкой.

Шкафчики – шкафчики – шкафчики? Облом.

Еще шкафчики – шкафчики – нижние шкафчики – полочки – полочки? Ничего подходящего не видно. Приятно, что в этой райской кухне чего-то не хватает. Может быть, в глубокой керамической миске? Я там видел несколько штук. Но тогда выложить придется в последний момент, чтобы не остыло. Раз уж это у нас горячее блюдо. Но ведь сначала будут мусс и салат. Все равно выложить в миску и прикрыть крышкой. Не перекладывать же из кастрюли в миску на глазах у гостей. Кстати, с чего я взял, что женщина француженка? Ничего французского в ней нет. И арабо-французского тоже нет. И арабского. Глаза немного раскосые, скулы немного высокие. Такие женщины встречаются, например, в местах совместного проживания казахов и русских. Или в Поволжье, где намешано столько кровей, что концов не найдешь. Никакая она не француженка.

Вот подходящая миска, достаточно глубокая, с клинописным орнаментом по верхнему краю. Стилизация под древность? А вдруг не стилизация, а настоящая античная миска? Есть же здесь винный погреб, заслуживающий звания музея. Я вспоминаю высокие каменные ступени с выдолбленными у стены ложбинами. Точнее, не выдолбленными, а выточенными, вытертыми тысячами и десятками тысяч ног.

Десятками тысяч ног,

Шпор, башмаков и сапог.

Я опускаю взгляд на свои ноги.

Теперь еще и кроссовок

На ножках больных полукровок.

Что за чушь? Я вполне здоров. И какая я полукровка? Типичный великоросс с одной восьмой украинской крови, одной шестнадцатой татарской и одной шестнадцатой условно-цыганской. В детстве, я помню, исследовал свою генеалогию. Нашел много интересного.

Миска чудесная, но все-таки новодел. Очень уж хорошо сохранилась – ни скола, ни трещинки. Вполне подходящая миска для моего варварского террина.

Зайца придется смешивать с остальными ингредиентами прямо в кастрюле.

Я беру блюдо с ореховой пастой и втягиваю носом воздух. Очень немного ароматов сравнятся со смесью грецких орехов, чеснока и правильно подобранных пряностей. Наклоняю блюдо над кастрюлей с зайцем и помогаю ложкой. Перемешиваю, стараясь не повредить целостность кусочков. Плохо, когда косточки выскакивают из мяса и попадаются в еде отдельно.

Выключаю огонь.

Бульон, напитанный орехами, мгновенно густеет. Шафран придает блюду приятный бледно-желтый цвет. Пряности благоухают. Террин продолжает немного пузыриться – толстодонная кастрюля долго держит жар. Нужно было выключить чуть раньше,

3.43

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Феликс Дан , Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы