Читаем Тени судьбы полностью

Показался перевал. Впереди Такк увидел огромный столб черного дыма, поднимавшийся в утреннее небо, но не смог разглядеть, откуда он исходит, до него было ещё миль двадцать.

Солнце поднималось. Наконец на равнине впереди стало заметно большое движение людей и лошадей - это был отряд всадников харлингаров, охранявший Пендвирскую дорогу. Они нацелили на путников копья, и те остановились. Убрик вышел вперед.

- Маршал Убрик! - крикнул один из воинов.

- Борель, - признал его маршал, - какие у вас вести?

- Самые лучшие, - ответил Борель. - Победа! Перевал наш!

- Ура! - воскликнул Брегга, и товарищи переглянулись с самым решительным видом: оказалось, что их план захвата крепости Модру осуществим.

- А что король Аранор? - В голосе маршала слышалось напряжение: он любил своего воинственного короля.

- Он бился как одержимый и был ранен, но не слишком серьезно - в руку.

Борель опустил копье, и другие воины последовали его примеру.

- Это добрые вести, - сказал Убрик. - Более всего я хотел бы услышать от тебя подробный рассказ, но нам нельзя медлить. У нас срочное дело к королю Аранору.

В ответ Борель отъехал в сторону и дал знак своему отряду. Пятерых путников пропустили. И тут Такк услышал возгласы удивления. Гнома верхом на коне эти люди ещё не видели никогда, не говоря уже о зорком остроухом ваэрлинге. Более того, с ними был эльф. Стражи понимали, что появление такой компании сулит нечто необычное.

Менее чем через четыре мили показался перевал. Здесь только что явно отгремела великая битва: вокруг валялись разрубленные шлемы и доспехи, разбитое оружие, трупы лошадей и людей, а ещё больше было убитых темнокожих хиранейцев. Такк старался не смотреть на мертвецов, но они были везде.

Они проехали мимо пленных хиранейцев, которые под присмотром воинов собирали убитых для захоронения и сожжения. Мертвые валонцы обретали вечный покой в высоких курганах, покрытых дерном, хиранейцев сжигали на большом костре: вот откуда шел в небо черный дым.

- А почему это они воздают такие почести противникам? - недовольно сказал Такку Брегга. - Огонь возносит души убитых героев, а камень их очищает. Земля же ловит их тени в ловушку, опутывает их корнями - долог путь оттуда.

- Возможно, они рассуждают так же, как мой народ, - ответил Такк. Земля поддерживает нас, пока мы живы, и после смерти мы возвращаемся в нее. Но огонь, камень, земля и вода сами по себе - не главное: все зависит от того, как мы жили и как умерли. Погребальный обряд не столь важен, а наши души могут жить ещё долго в сердцах других... по крайней мере какое-то время.

Брегга выслушал Такка, покачал головой и ничего не сказал.

Наконец они прибыли в лагерь ванадьюринов и подошли к центральному шатру. Над ним развевался бело-зеленый флаг Валона: это был шатер короля Аранора.

Стражник провел их к королю: Аранор, седой, но ещё крепкий, ворчал на лекаря, менявшего повязку на его правой руке.

- Рач, Дагналл, полегче ты там! Мне ещё понадобится эта рука!

Король Аранор взглянул на вошедших, и его глаза расширились.

- Вот как! Человек, эльф, гном и - клянусь чем угодно - лесной человечек! Неспроста это. А вот... Или мои глаза лгут мне? Принц Гален!

В шатре наступила тишина - Гален умолк, история была рассказана, и Аранор ещё раз утер глаза левым рукавом.

- Твои вести печальны, король Гален, - сказал он. - Аурион и я вместе учились владеть мечом и вместе охотились в юности. Он был мне как брат.

А другие вести и печальны, и радостны. Падение Чаллерайна вызывает во мне скорбь, но я ещё надеюсь на бойцов из Вейна. Ужас из Черной Дыры убит замечательно, но эта проклятая тьма мне не нравится. А на севере - армия Модру.

Но и здесь, на юге, нас осаждают вражеские силы. Кажется, что им нет числа и мы рано или поздно падем под их натиском.

В словах Ванидора содержится мрачное предзнаменование, и вы предлагаете штурмовать Железную Башню. Думаю, это безнадежный план, но вот что я скажу тебе: Гален, ты Верховный король всего Митгара, и мой долг повиноваться тебе. Ты просишь дать тебе воинов для похода в ледяные пустыни Грона - больше никто не сможет добраться туда до Самого Темного Дня.

Король Гален, здесь, на перевале - не более пяти тысяч ванадьюринов, здоровых и готовых к бою. Другие же ранены, как я, и только задержат вас. Пять тысяч - это горстка, если речь идет о Железной Башне, но они в твоем распоряжении, все до единого. Я прошу тебя лишь об одном: не трать их жизни понапрасну.

Гален долго молчал и, наконец, проговорил:

- Мы выезжаем завтра на рассвете.

Затрубили рога, и начался сбор. Собирали капитанов и составляли планы. Король Гален брал на себя командование, Убрик должен был заменить Аранора: раны короля не давали ему покинуть Валон. Утром начинался долгий поход - до цели оставалось девятьсот миль, а в запасе - всего двадцать дней. Этот поход должен был стать беспримерным в истории харлингаров, но все были уверены, что он возможен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Железная Башня

Похожие книги

Монстры
Монстры

«Монстры» продолжают «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007). В этот том включены произведения Пригова, представляющие его оригинальный «теологический проект». Теология Пригова, в равной мере пародийно-комическая и серьезная, предполагает процесс обретения универсального равновесия путем упразднения различий между трансцендентным и повседневным, божественным и дьявольским, человеческим и звериным. Центральной категорией в этом проекте стала категория чудовищного, возникающая в результате совмещения метафизически противоположных состояний. Воплощенная в мотиве монстра, эта тема объединяет различные направления приговских художественно-философских экспериментов: от поэтических изысканий в области «новой антропологии» до «апофатической катафатики» (приговской версии негативного богословия), от размышлений о метафизике творчества до описания монстров истории и властной идеологии, от «Тараканомахии», квазиэпического описания домашней войны с тараканами, до самого крупного и самого сложного прозаического произведения Пригова – романа «Ренат и Дракон». Как и другие тома собрания, «Монстры» включают не только известные читателю, но не публиковавшиеся ранее произведения Пригова, сохранившиеся в домашнем архиве. Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия