Читаем Тень короля полностью

Высокий частокол, тогда еще крепкий, был надежной защитой. Но, увы, когда дело касается разбитого сердца… Несчастный влюбленный, услыхав снаружи знакомый смех, потерял голову и распахнул ворота своей госпоже, начисто забыв о том, что сам же утром ее хоронил. А после, вжавшись спиной в холодные бревна частокола, смотрел, как она рвет на части выскочивших следом за командиром бойцов… Это был ад кромешный, говорила Грания, мелко крестясь. Она убила всех, кто когда-то ее охранял, и выпила их кровь. И они даже не сопротивлялись! Шли навстречу смерти, как овцы на заклание!.. А виновник всего этого кошмара стоял, не двигаясь, и смотрел. И на его лице медленно проступало то самое выражение, которое так с той поры и не стерлось…

— Да уж, — проронил Чарли, недоверчиво качнув головой. — Было, пожалуй, отчего рехнуться!.. А потом что?

— Потом? — крестьянка вздохнула. — Она насытилась и ушла. А мы закрыли ворота, сожгли то, что осталось от несчастных, и решили бежать отсюда, куда глаза глядят… Уж если в твоем краю завелся кровосос — то делать там более нечего!..

— Бежать, говоришь? — тихонько хмыкнул Ронан Келли. — Что-то незаметно…

— Да ить кто же подумать мог, что оно так повернется-то?.. — опустила голову Грания. И, снова вздохнув, продолжила свой рассказ.

Спешное увязывание в узлы нехитрых пожиток было внезапно прервано появлением у ворот большого конного отряда. Новоприбывшие были не из господ, а как раз даже напротив — самое что ни на есть разбойничье отребье без страха и совести… Они ворвались в деревню, и, увидев, что брать там особенно нечего, кроме нескольких мечей да коней погибших воинов, порешили здесь заночевать. Старого Тоби, что сначала пытался предупредить незваных гостей о ходячей покойнице, подняли на смех и побили, лошадей поставили в конюшню, а сами сели в большом доме пировать… Гранию заставили прислуживать, и она слышала, как разбойники говорили о том, что-де улов нынче знатный, что много добра взяли, будет, мол, что у Кривого Даффи на монету звонкую сменять!..

— Даффи… Где-то я уже слышал это имя, — Десмонд вопросительно взглянул на молчаливого Келли. — Кто он?

— Трактирщик, — ответил разбойник, сосредоточенно размышляя о чем-то своем. — На окраине Уотерфорда постоялый двор держит. У него вся наша братия столуется.

— Угу… Стало быть, в здешних краях персона известная, — капитан раздумчиво кивнул и посмотрел на крестьянку:- Дальше, я так понимаю, все было, как и предыдущей ночью?

— Ваша правда, господин… Тока вы ничего не подумайте, у нас тогда и в мыслях не было!.. Пусть и дурные люди, грабители распоследние, а все ж не по-Божески!.. Просто… Явилась она после полуночи, а блаженненький-то наш опять возьми — да и отвори ворота! Они ж, разбойники-то эти, на него и внимания не обращали — что со спятившего возьмешь, даром, что здоровый?.. Вот он и…

— Ясно. — Хант недобро усмехнулся. — Ваша "кормилица" оказала деревне большую услугу, избавив вас от грабителей. А барахло осталось.

— И навар-то, небось, был некислый?.. — хохотнул Чарли. — Опять же, есть кому сбагрить… Ай, хваты!

— Сударь, да ведь мы же…

— Молчать, — сказал Хант. — Оба!.. А славно вы устроились, дорогуша, — он посмотрел на Гранию и улыбнулся так, что ее затрясло с удвоенной силой — столько ледяной ярости было в этой улыбке и этих глазах. — Стало быть, дальше вы решили использовать кровососа себе на пользу? А что, работать не надо, горевать не надо, знай себе гостей на постой пускай, а там уж "кормилица" сама все уладит — и голодными не оставит, и от свидетелей лишних оборонит… Добро сбывали этому, как его, Даффи?

— Да, господин, — прошелестела женщина. — Ему, кровопивцу… Он к нам и "гостей" отправлял… ну, пришлых, значится! Хотя и своих, бывало… Ежели избавиться хотел от кого. Шепнет им, что-де есть у нас, чем поживиться, они и едут. А уж дальше…

— Какой предприимчивый господин, — пробормотал Десмонд, отметив, как изменился в лице Ронан Келли, услышав последнюю фразу Грании. — Весьма предприимчивый. И своего не упустит, как я погляжу… А что ж так нелюбезно — "кровопивец"? Или он той же породы, что и хохотушка ваша, а?

— Да нет, — Грания горестно всплеснула руками:- Он, уж простите, куда хужей!.. Мы ведь, господин, мальчишек-то наших из дому отослали, тех, кто повзрослее — уж больно у кормилицы чары сильные! А куда отсылать? Кругом воюют, а у Даффи постоялый двор, ему завсегда крепкие парни нужны!.. Тока вот…

— …только вот Кривой не дурачок оказался, — вдруг усмехнулся Келли. — Ведь наверняка не мне одному интересно было, куда бойцы исчезают. А Даффи — ни слова, ни полслова… Понятно — зачем ему терять таких поставщиков?.. Только вот чтоб вы, не дай бог, не передумали да с крючка не соскочили, "мальчиков" ваших он себе и забрал? Знаю их, дельные ребята. И Слоан давно ко мне в отряд просится… Ну, Даффи, ублюдок жирный!

Капитан хмыкнул:

— Зато сообразительный. Да и деревенские недалеко от него ушли… Дорогая, вам не кажется, что на фоне этих милых людей мы с Чарли смотримся уже почти праведниками?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гончая

Капкан для гончей
Капкан для гончей

Неладно что-то в Шотландском королевстве!.. При невыясненных обстоятельствах погибает наследник престола, самого государя пытаются отравить, вокруг короны зреет заговор, страна на пороге войны за власть. Правителю Шотландии не на кого опереться, кроме своего верного советника, лорда Мак-Лайона, у которого и у самого реальной власти – как кот наплакал… Но именно от первого советника короля и зависит судьба династии! Вопрос – что делать? Ответ – выгодно жениться. Например, на дочери всесильного торговца с побережья, за спиной которого стоят норманны. А уж дальше… «Муж и жена – одна сатана»? Вестимо, так! Ибо, если бы его величество только знал, как хорошо сработается эта парочка на благо родной Шотландии, – он женил бы своего советника лет на пять пораньше. А если бы об этом знали мятежники – лорд Мак-Лайон не женился бы вообще…

Надежда Григорьевна Федотова

Фантастика / Героическая фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика
Негодяйские дни
Негодяйские дни

Данный проект родился весьма забавным образом. Один из моих читателей, находясь в крайне раздраженном состоянии духа, обвинил меня в том, что я пишу, потому что являюсь скучающей домохозяйкой, которая ждет, когда приедет принц на белом коне с совершенно определенной целью (уточняю, цель относилась к принцу, а не к коню, и озвучена была прямо и лаконично.). Во-первых, всю сознательную жизнь я работала, как и многие из нас, в режиме с 9.00 - до упора, и продолжаю по сей день. Дома же просидела около трех лет, пока дочка была мала, и в это время ни меня не знали на Самиздате, ни я сим ресурсом не интересовалась. Во-вторых, никогда не взирала с высокомерием на творчество этих самых "скучающих" домохозяек. Сублимация - отличная вещь, и среди писательниц, появившихся в подобные периоды жизни, есть просто замечательные авторы - примеры вам отлично известны. В общем и целом, я попыталась представить, что могла бы написать, окажись запертой в четырех стенах, с ребенком (ребенками), имеющим обыкновение доводить до белого каления; с горой белья, которое требует глажки; кастрюлями, которые уже на следующий день оказываются пусты - и надо снова вставать к плите, как к станку. Планировалась красивая история, с принцем, ага, на белом коне. Причем принц, если и хотел того самого - прямого и лаконичного, должен был сделать это только после романтичнейшего хеппи энда: деликатно и задыхаясь от нежности. Но. Если вы уже знакомы с моим творчеством, то знаете, что получилось у меня в "Кольце Волка" вместо так любимых народом "гламурных" вампиров с пронзительными взглядами. В общем, чисто женское фэнтези на мой взгляд... валяюсь...  

Мария Александровна Ермакова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги