Читаем Тень Джоре полностью

К деревне подошел уже в легких сумерках, на ходу строя план подготовки. Это состояние легкой задумчивости чуть меня не подвело — краем глаза заметил мелькнувшую тень и, инстинктивно, присел. Над головой просвистела изрядная оглобля. Попади она в меня — мало бы не показалось. Но, раз не попали, можно и подискутировать. Не вставая с приседа и отбросив сумку, я перекатом ушел в сторону удара, на выходе выстреливая правую ногу в виднеющуюся тень. Тень отреагировала адекватно — влетела в забор и, по-моему, его поломала. Сзади раздались удаляющиеся шаги как минимум двух человек — понятно, группа поддержки сделала ноги. Таких людей я в свою команду точно не возьму — разве можно на такое дерьмо положиться?

Не особо торопясь, я поднялся и подошел к пострадавшему. Почему-то я совсем не удивился, когда обнаружил, что это Сюсюпер. Может и не стоило бить в пах… теперь у него хозяйство не скоро отойдет. Вон как его корежит. Потом вспомнил размеры жердины, и сожаление испарилось. Оставив противника приходить в себя, пошел дальше — надо забрать вещи и идти к Ирине. Ночевать я думал у нее. Быстро собрался и сообщил Петровичу что съезжаю. Петрович не удивился:

— К Ирине собрался? Ну и правильно. Девка хорошая. — в голосе, тем не менее, слышалось сожаление — халявной выпивки больше не предвидится.

Ирина встретила меня упреком:

— Где тебя носит, горе мое? Ужин остыл.

Рассказать всю правду я был пока не готов, потому просто сменил тему — серьезно посмотрел на девушку:

— Где тебя растили такую? Дамы с твоей внешностью поголовно все гламурные, и лексикон у них соответствующий. Ты выбиваешься из шаблона. Задумайся.

Ира только фыркнула:

— Дурак! Мой руки и за стол!

— 9 —

А жизнь-то налаживается! — именно с этой мыслью я проснулся утром. На плече уютно сопела носом любимая, в сумке лежали килограммы золота, а в перспективе предстояло жутко интересное и прибыльное дело — что еще нужно человеку для счастья?

Скосил взгляд на часы — до поезда четыре часа. Любимая еще не знает, что я еду с ней. Надо правильно замотивировать поездку. Я тихонько повернулся и поцеловал девушку в губы, и меня поцеловали в ответ… В общем вопрос мотивации отодвинулся на второй план.

На поезд мы чуть не опоздали. По дороге я успокоил Ирину по поводу сохранности дома, сказав, что на время моих возможных отлучек договорился о присмотре с соседкой — Пелагеей Никитичной, дав ей денег и пообещав еще больше. Она дама основательная — все будет нормально. Потом подумал, и добавил:

— И вообще, Ир, я же не могу постоянно жить в Лейно. Мне тут нечего делать, по большому счету. Я и задержался только из-за тебя! Это уже потом в озеро полез. Так что соседка — нормальный выход.

Поразмыслив Ирина согласилась:

— Это все так, но я так хотела приезжать к тебе на выходные…


Еще я позвонил Витьке, предупредил, что возвращаюсь и что есть серьезный разговор. Друг обрадовался, и пообещал встретить на вокзале. У него была машина — старая «девятка».

Доехали без приключений, они начались позже, на вокзале. Нас встречали. Причем встречали обоих, и меня, и Иру. Меня встречал Витька, рядом с которым стояла моя бывшая подруга. А Ирину встречал какой-то смазливый парень, который кинулся к ней со словами:

— Ириша! Тебя так долго не было! Я так скучал!

Я преградил ему путь, оттесняя в сторону и вопросительно глянул на Ирину.

— Поклонник. В кино ходили. Соседки по общаге сдали, — лаконичности подруги можно было позавидовать.

— Слышь, земляк! — я повернулся к встречающему — Не люблю, когда к моей девушке пытаются на шею кинуться. Ты берега не путай!

Парень растерянно отошел в сторону. На секунду показалось, что Ирина сейчас покажет ему язык, но нет, всего лишь показалось.

— Так, я смотрю ты времени не терял! — в разговор вступила Анюта. Витька, за ее спиной, растерянно развел руками — кто же ожидал такой расклад.

Я промолчал, и теперь уже Ира вопросительно на меня посмотрела. Я тоже был краток:

— Бывшая. Измена.

Видимо в голове у любимой сложилась, наконец, какая-то картинка, объясняющая, в том числе, мое пребывание в Лейно, так как она довольно улыбнулась. А потом, жеманно показав пальцем на Анюту, процедила:

— Ми-илый, кто это? — явно вспомнила мой вчерашний спич про гламурность.

И, уже нормальным тоном, заявила:

— Девушка, вы извините, у меня на этого товарища далеко идущие планы, и мне не терпится их реализовать.

После чего подхватила меня под руку и потянула к автостоянке:

— Чего встал? Пошли!

Анюта растерянно смотрела нам вслед. Я не понял зачем она приходила, неужели рассчитывала оправдаться? Бред.

Витька сориентировался быстро. Он забрал сумку у Иры и, семеня за нами и оглядываясь на ходу предложил:

— Может мне вернуться, их познакомить?

Я усмехнулся:

— Ты, трепло, мне другое расскажи…

Друг смущенно улыбнулся:

— Ну, Олег, я без задней мысли. Она позвонила, я и сказал. Кто знал, что ты такую… такое чудо привезешь!

Витька бросил восхищенный взгляд на Ирину.

Комплимент любимой явно понравился, она благосклонно посмотрела на Витьку и пояснила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Павел Дмитриев , Елена Михалкова , Андрей Михайлович Гавер

Детективы / Приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы