Читаем Телохранитель полностью

Тупак внимательно слушал, хотя прекрасно знал, что будет дальше. Когда почти год назад к нему обратились русские, — все выглядело точно так же. Тупак Арапта имел огромное преимущество перед остальными жителями Луны. Он был Альто Плано Америнд — индеец, родившийся в небольшой деревушке Тизон, что на высоте 5 километров, на одном из гористых склонов Анд. Большую часть своей жизни он не спускался ниже этой отметки. По окончании школы его взяли в перуанские ВВС для подготовки на пилота. Прослужив четыре года, он затем провел еще четыре в Соединенных Штатах, изучая горное дело и геологию. Это был, пожалуй, один из тех немногих случаев, когда он длительное время находился на низкой высоте. Он понял, что ему это не по душе. А потому благополучно вернулся в родные Анды и стал работать полевым геологом во французско-перуанском совместном предприятии по разработке полезных ископаемых. Спустя полтора года на шахте появились русские вместе с командиром подразделения, в котором он служил. Когда они увидели, что он пробежал восемьсот метров за 1 минуту 55 секунд, то сразу предложили ему место в команде новой базы Коперник. Контракт был составлен на один год. В него была вложена кругленькая сумма и он предполагал экспериментальное исследование. Хотя контракт не внушал Тупаку особого доверия, он все же подписал его. Он ненавидел его настолько, насколько любил родные склоны Анд, насколько чувствовал привязанность к американским крестьянам, которые меньше чем за два десятилетия сделали невероятный скачок от чуть ли не первобытного общества каменного века до цивилизованной жизни двадцатого столетия…

Тупак слушал, отлично представляя сложность работы в гидрокостюмах в течение длительного промежутка времени, когда человек дышит кислородом под давлением 3,5 Па. Людям, привыкшим к земному атмосферному давлению, порой трудно дышать смесью различных газов, используемых в лунных поселениях. Космическое пространство или гидрокостюмы — совсем другое дело. Они рассчитаны только на давление кислорода в 3,5 Па, что не соответствовало норме. Даже при имеющихся соединениях в коленях, локтях и поясе, сделанных по последнему слову науки и техники, каждое движение отнимало много усилий. Намного сложнее и утомительнее была работа на высоте уровня моря. Такой труд ценился высоко. Мышцы быстро уставали, учащалось сердцебиение. Поэтому особенно большое значение здесь имела скорость обмена кислорода.

За долгие годы у привыкшего к большим высотам Альто Плано выработались в организме ферменты, влияющие на систему кровообращения. Благодаря им, молекулы гемоглобина поглощали из любой окружающей среды значительно больше кислорода, а Тупак, родившийся и выросший в перуанских Андах, спокойно дышал при пониженном атмосферном давлении. Даже давление его костюма можно было понизить.

Советы, зная об этом, взяли его на свою лунную базу на Копернике для медицинских исследований. Теперь, когда срок его контракта истекал, Диллон предложил ему проверить эти экспериментальные исследования в реальной, так необходимой в то время работе. Имея все же некоторые опасения, Тупак принял предложение и назначил пробный срок. Но чем дольше он находился в этой колонии первооткрывателей, тем больше она ему нравилась…

Тупак ехал по недавно перекопанной дороге, трактор бросало из стороны в сторону. Приблизившись к гермопалатке, он поставил машину на стоянку, толкнул люк ногой и ловко выбрался из машины. Подойдя к работающим, он сразу заметил, что уже довольно большой участок пласта был освобожден от грунта. Песок аккуратно ссыпан вокруг всего сооружения из толстого пластика, кроме тыльной стороны, находившейся в тени. Картер и Робертсон, стоя на куче песка, сбрасывали его на купол гермопалатки.

Как только Тупак подошел, они воткнули лопаты и начали спускаться вниз. Трактор же продолжал сражаться с очередной грудой песка, и чувствовалось, как под ногами дрожит земля.

Картер, а за ним и Робертсон, трусцой сбежали вниз.

— Эй, расскажи-ка что-нибудь новенькое, только о старом не говори ничего, — спокойно сказал Робертсон. — Как там в нашем городе первооткрывателей?

Тупак кивнул на сетчатую сумку, которую он держал в руке.

— Вот прислали пару фляг для вас. Когда я уезжал, все было в полном порядке. Наконец-то по-настоящему взялись за работу над новой паровой установкой. И еще Диллон подписал договор с русскими на поставку горючего. Я уже уезжал, когда прибыли американцы, расстроенные тем, что русские вынудили их тоже покупать наше горючее.

— Вот и отлично. Небольшая конкуренция всегда идет только на пользу, — вступил в разговор Келли. — Рад, что ты снова здесь, Тупак.

Все переговорные устройства работали на одной частоте и он, очевидно, включил в тракторе радиопередатчик.

— А ну-ка, ребята, за работу. Надо все закончить, — поторопил Келли. — Я поехал к норе. Вернусь к шести вечера. Если понадоблюсь, вызовите на 120-й частоте.

Машина тяжело качнулась и покатилась на запад к горному склону, где в двух милях лежали пласты карбоната.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги