Читаем Телепат полностью

Все молчали. Они знали, что я права, но им не нравилась мысль о моей вылазке наружу. Мне эта затея не нравилась даже больше, чем им.

— Я должна пойти во Внешку, — все твердила я в попытке убедить саму себя. Мне придется заставить себя покинуть улей, потому что никто не станет волочь драгоценного телепата во Внешку против ее воли. — Помогите мне. Пусть все пройдет как можно проще.

Лукас застонал, и я увидела, как его мысли ускорились, просчитывая варианты. Он затараторил:

— Возможное восстановление воспоминаний, но опасность проживания травмирующего детского опыта.

Я сосредоточилась на неозвученных словах в его разуме, чтобы увидеть полные предложения и нормально все понять.

— Мы можем попытаться откопать твои старые воспоминания без путешествия во Внешку, Эмбер, но тебя ударит всем сразу. И травмирующим детским опытом, и ужасом перед Внешкой. Твое предложение, наверное, наилучшее. Мы дадим тебе аккуратно подобранный опыт о пребывании во Внешке, чтобы снизить твой страх до приемлимого уровня. Часть старых воспоминаний может всплыть естественным образом. Если нет, мы постараемся восстановить их искусственным путем.

Он помолчал.

— Прасолнце — основа твоего страха?

Я увидела образ Прасолнца в его голове и инстинктивно отпрянула. Стараясь скрыть дрожь, я кивнула.

— Да, я очень его боюсь.

— Тогда разумно отправиться во Внешку ночью.

— Тогда Прасолнце отключают? — спросила я.

— Небольшое пояснение — Прасолнце не отключают, просто ночью оно находится на другой стороне нашей планеты. Имей в виду, что будет видна луна. Ты боишься ее так же, как и Прасолнца?

— Не думаю, — ответила я. — Я бывала в парках ночью, когда мы проходили программу по лунам и звездам. Луны гораздо менее яркие, чем солнца. Во Внешке так же?

Лукас кивнул.

Я облизнула губы.

— Тогда начнем сегодня же.

— Не сегодня. Нельзя спешить.

— Нет, прямо сегодня, Лукас. Мы не знаем, когда цель предпримет следующий шаг… Я должна разобраться с этим до того, как потеряю самообладание.

Он вздохнул.

— Если ты настаиваешь.

Я почувствовала, как желудок сжался от напряжения. Сегодня я иду во Внешку!


Глава 26


Несколько часов спустя я стояла посреди поля боя. Мои доспехи покрылись грязью и кровью. Меня окружали мои измотанные воины.

— Что ж, снова ринемся, друзья, в пролом, иль трупами своих всю брешь завалим!* — услышала я собственный явно мужской голос.

— Ты всегда играешь в книгарнях главную мужскую роль? — спросил Лукас.

Я и не заметила, как он вошел в комнату. Удивленно повернувшись, я увидела вопросительное выражение его лица.

— Книгарня, стоп!

Голографическое поле боя, измученные люди и моя фальшивая мужественность резко пропали — я стояла посреди неприметной комнаты.

— В этой сцене у книгарни нет женских ролей.

— Почему ты вообще просматриваешь исторические записи? — спросил Лукас. — Тебе положено отдыхать перед сегодняшним путешествием.

Я состроила рожицу.

— Я пыталась заснуть, но смогла. Все время тревожилась о выходе во Внешку, и попросила у книгарни что-нибудь, связанное с людьми из разных ульев, говорящими на разных языках. Она дала это, и я совершенно запуталась. Подходящая сцена была в самом конце, так что, я подумала проиграть что-нибудь более раннее — вдруг оно поможет понять, что происходит. Не помогло. Смотри, книгарня вновь показывает первое появление Екатерины.

Теперь я была женщиной и стояла посреди большой комнаты, где на стенах висели ковры. Книгарня нарядила меня в необычное длинное платье, а рядом возникла женщина постарше, похоже, моя телохранительница. Лукас автоматически получил роль Генриха, и мы стояли друг напротив друга, зачитывая древний диалог. Это была продвинутая модель книгарни, и ее голография прекрасно имитировала движения губ. Я продолжила сцену еще несколько минут и наконец сказала:

— Книгарня, пауза! Итак, что происходит? Екатерину передают из одного улья в другой?

Лукас-Генрих улыбнулся.

— Фактически да.

— Но ее импринтинг в новом улье провалился. Его улыбка стала шире.

— Эта история написана до появления возможности импринтинга. Екатерина учит язык медленным способом.

— Я могу сделать то же самое, чтобы прочитать цель?

— Медленный способ исключительно долог. Занимает годы.

Непрактично.

Я вздохнула.

— Непонятная книгарня. Улей Англия и улей Франция дерутся.

Генрих — король Англии. Кто такой король?

— Лидер. Решения принимал человек, а не система. В этой книгарне Генрих решает начать войну с Францией, чтобы укрепить личную власть. Можешь представить, почему мы больше не позволяем людям принимать подобные решения.

— Тогда почему им передали Екатерину? Какой работы потребует от нее улей Англия?

Лукасу явно понравился этот вопрос.

— Ее работа — быть королевой улья Англии, спать с Генрихом и родить ребенка, который станет следующим правителем. Прикажем книгарне расширить сцену и включить этот аспект их отношений?

— Нет, — твердо сказала я.

— Мы могли бы позволить книгарне имитировать наши действия, если ты не хочешь на самом деле…

— Книгарня, стоп. Лукас, прекрати смеяться и веди себя прилично!

Комната вновь стала неприметной, а царственный Генрих превратился обратно в Лукаса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улей (Эдвардс)

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература