Читаем Телепат полностью

— Ничего смешного нет, — огрызнулась я. — Понимаю, что главная обязанность Меган — обеспечивать мое физическое и моральное благополучие, так же как главная обязанность Адики — защищать меня от возможных атак, но она перегибает палку. Если я нечаянно стукнусь локтем или порежу палец, Меган ведет себя так, словно я смертельно ранена, и посмотри, как настойчиво она пытается выманить меня из твоей квартиры. Можно подумать, она не старший администратор, а моя мамочка!

Я снова скользила в верхних слоях разума Лукаса и уловила его реакцию на мои слова — они показались ему забавными.

— Что? Лотерея выбрала Меган играть роль мамочки при телепате? Может, тебе это и кажется смешным, но мне нет. Я не позволю Меган заменить мне маму!

Лукас съежился, услышав в моем голосе гневные нотки.

— Попробуй уважительно ей объяснить, что у тебя хорошие отношения с родителями. Многим не так повезло. Я вот, например, ни с кем из своих не общаюсь.

— Ой. — Гнев сразу испарился, и я снова вынырнула из разума Лукаса, обдумывая его последние слова. — Я не знала. Прости.

Интересно, что же пошло не так между Лукасом и его семьей? Напрашивался очевидный ответ: лотерея забросила Лукаса на первый уровень, и он хладнокровно бросил не таких успешных маму и папу. При этой мысли меня обуяла тревога.

— Можно узнать, почему ты не поддерживаешь с ними связь?

— Все есть у меня в голове, Эмбер, — застонал он. — Возьми и прочитай.

— Читать мысли — моя работа, поэтому я неизбежно порой натыкаюсь на чужие секреты, но вряд ли мне следует вторгаться в твое личное пространство и вынюхивать твои тайны.

— Я же тебе говорил, мне нечего скрывать. Ни от кого, а в особенности от тебя. Мои родители сочли, что я неполноценный, и отказались от меня. Вполне понятный поступок.

Мне же захотелось их задушить.

— И ничего ты не неполноценный.

— Возможно, телепату я более понятен. Так вот, про Меган. Если требуется, лотерея выбирает старшего администратора, который может выступать в роли опекуна.

— Мне уже восемнадцать, Лукас. Это значит, что я должна стать взрослой и принять на себя ряд обязанностей. Меня вовсе не нужно опекать на виду у всего подразделения. Я этого не хочу.

— Помни, что с Меган ты можешь обсудить то, о чем нельзя говорить с родной матерью.

— Потому что я должна врать своим родителям, — вздохнула я.

— Эмбер, ты же сама говорила Меган, что твои родители терпеть не могут носачей. Признаться им в телепатии или попытаться прочитать их мысли — огромный риск. И то, и другое способно необратимо испортить ваши отношения.

Я задумалась. Да, я уже размышляла о ненависти мамы и папы к носачам и представляла ужасные последствия всплывшей правды о моей телепатии. А теперь я вообразила, что читаю их мысли и вижу в них то же отвращение к носачам, что видела в голове Фран.

Лукас обеспокоенно вглядывался в мое лицо:

— У меня всегда были сложные отношения с родителями, но все равно расставание принесло боль. Тебе же в случае чего будет еще мучительнее. Ты много потеряешь и мало приобретешь, сказав родителям, кто ты на самом деле. Даже если ваши отношения чудесным образом выдержат подобное откровение, тебе по-прежнему придется врать о своей работе, чтобы их не напугать.

— Я тебя поняла. Хватит уже мучить нас обоих этими разговорами. Да, в теории я могу обсудить с Меган то, о чем не могу поговорить с мамой, но в реальности вряд ли этого захочу.

— Думай о Меган как о подстраховке, — кивнул Лукас. — Возможно, она никогда не понадобится, но пусть будет рядом на всякий случай.

Я знала, что мы на грани возвращения к беседе об Оливии и Йорке. Мне не хотелось узнать, что именно их сломило, и что может в будущем так же раздавить меня, поэтому я поспешно встала:

— Пожалуй, пойду, а то за мной явится мамозаменитель.


Глава 8


Два дня спустя мы собрались в гостиной Меган, чтобы обсудить мой прогресс в обучении.

— Это значит, что Эмбер полностью прошла вторую и третью фазы обучения, — подвела Меган итог десятиминутного монолога.

— Впечатляющий прогресс, — улыбнулся Адика.

Меган нахмурилась, откинулась на спинку стула и принялась одной рукой перебирать блестящие бусины своего ожерелья.

— Возможно, слишком быстрый. Я вот думаю, не стоит ли пару дней потратить на закрепление результатов, а уже потом переходить к четвертой фазе?

— А в чем она заключается? — спросила я.

— Афферентация, — ответила Меган. — Тебе придется выяснять, что слышит, видит, осязает, обоняет и пробует на вкус человек в другой комнате.

— Когда мы преследуем цель, такие сведения могут помочь ее обнаружить, — добавил Адика. — Полагаю, Эмбер готова к четвертой фазе. Она замечала в моей голове мысли, о которых я даже не подозревал.

— Согласен. — Лукас встал. — Эмбер переходит к четвертой фазе, а значит, примерно через неделю мы сможем вернуться в улей.

Меган не обрадовалась этому решению, но смирилась с ним. Она проводила нас до дверей. Адика тут же потрусил в правый коридор, а мы с Лукасом повернули налево и дошли до его квартиры.

— Меган смотрит на нас и воображает всякие гадости, — прошептала я, когда Лукас открыл дверь.

— Какого рода? — поинтересовался он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улей (Эдвардс)

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература