Читаем Театр. Том 2 полностью

И все ж там кое-что мы прояснить должны.Любой ваш царь тебе мечтает стать супругом,Но общею судьбой мы связаны друг с другом,И я молю, чтоб нас ты приняла в расчет,Когда о выборе речь для тебя зайдет.Подумай, как твой брак нас поступать принудит,Коль избранный тобой супруг коварен будетИль делу нашему окажется врагом,А я не разучусь еще владеть мечомИ с ним…

Вириата.

Мне страх такой внушает уваженье,Но мой народ давно в твоем распоряженье,И стану лишь тому женой законной я,Кого из рук твоих возьму себе в мужья.Чтоб опасения скорей избыл свои ты,Сам выбери его и назови открыто.Кто наиболее надежен из царей?Кого намерен ты взыскать рукой моей?

Серторий.

Как мужа по сердцу тебе найти могу я?Выказываешь всем ты холодность такую,Что я среди царей не вижу никого…

Вириата.

Я просто не люблю из них ни одногоИ нахожу, что вся их спесь и притязанья —Величью римскому смешное подражанье.

Серторий.

А если римлянин — мной избранный жених?

Вириата.

Могу ли не принять я дар из рук твоих?

Серторий.

Тогда дерзну тебе сказать, что ты любимаТем, в ком воплощена былая доблесть Рима,Чей сын воистину душой и телом он.Приветлив, щедр, учтив, неустрашим, умен,Достойный этот муж большой почет и славуВо всей Испании стяжал себе по праву.Короче, о тебе Перпенна возмечтал.

Вириата.

Так вот ты на кого не пожалел похвал!А я-то думала, что можешь вслед за нимиНазвать ты лишь свое, а не чужое имя!Как было поворот такой предугадать?Легата ты решил в мужья царице дать.Коль дальше так пойдет, твои центурионы{164}Себе потребуют царевен наших в жены.

Серторий.

Но…

Вириата.

Нет, поговорим с последней прямотой.Ужели не чета друг другу мы с тобой?Да, брак со мной сама тебе я предлагаю,Но тем, кто равен мне, к лицу любовь такая,И, будь уверен, я прекрасно сознаю,На что сейчас иду в борьбе за цель свою,А ею, повторю, не в шутку задалась я.Мне нужен римлянин, но облеченный властью:Будь в силах здешние цари ее стяжать,Я б одному из них могла принадлежать.Но, уступив тебе, Серторий, власть на деле,Все ж сохранить они свой царский сан сумели;Поэтому, тебя предпочитая им,Предпочитаю их я римлянам другим.Быть должен взыскан тот, с кем разделю я ложе,И властью царскою и саном царским тоже;Но раз не может дать он все, пусть даст хоть часть —То ли без власти сан, то ли без сана власть.

Серторий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег Утопии
Берег Утопии

Том Стоппард, несомненно, наиболее известный и популярный из современных европейских драматургов. Обладатель множества престижных литературных и драматургических премий, Стоппард в 2000 г. получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал сэром Томом. Одна только дебютная его пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» идет на тысячах театральных сцен по всему миру.Виртуозные драмы и комедии Стоппарда полны философских размышлений, увлекательных сюжетных переплетений, остроумных трюков. Героями исторической трилогии «Берег Утопии» неожиданно стали Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Аксаков, десятки других исторических персонажей, в России давно поселившихся на страницах школьных учебников и хрестоматий. У Стоппарда они обернулись яркими, сложными и – главное – живыми людьми. Нескончаемые диалоги о судьбе России, о будущем Европы, и радом – частная жизнь, в которой герои влюбляются, ссорятся, ошибаются, спорят, снова влюбляются, теряют близких. Нужно быть настоящим магом театра, чтобы снова вернуть им душу и страсть.

Том Стоппард

Драматургия / Драматургия / Стихи и поэзия