Читаем Театр. Том 2 полностью

Мне подсказали боги,Как лучше вас и Рим избавить от тревоги.Посол немедленно пуститься должен в путьИ взять заложника, а чтобы кто-нибудьНе поспешил сорвать задуманное дело,Перед народом вы должны явиться смело,Вступить с ним в разговор и так построить речь,Чтобы вниманье всех смогла она привлечь:Теряют время пусть, не зная, что с галеройИсчез и тот, кто был надеждой их и верой.Коль во дворец войдут и принца не найдут,Расстройство чувств своих вы явите им тут,Вы обвините Рим и скажете, что мщеньеЖдет всякого, кто был замешан в похищенье;Затем погоню вы пошлете, дав понять,Что в скором времени принц будет здесь опять,А тысячи преград, что сами ж создадите,К намеченной черте направят ход событий.Народ сейчас бурлит, но в страхе за негоОн завтра предпринять не сможет ничего:Он бесполезными сочтет свои усилья.Будь во дворце их принц, его б освободили,И мы бежали бы отсюда, а потомПровозгласит народ его своим царем.Вы сами видите, что ждет нас.

Прусий.

Только богиМогли вас просветить в разгар такой тревоги!Фламиний! Подан мне разумнейший совет.

Фламиний.

Бесспорно! Он вернет вам жизнь, свободу, свет.Заложницей у вас — армянская царица.Но времени терять нам все же не годится.

Прусий.

Иду немедленно и не страшась преград.

Арсиноя.

Араспа взять с собой и только трех солдатВам надо, государь: они не все надежныИ могут изменить; так будем осторожны.Аттал, а вы куда?

Аттал.

К народу, чтоб отвлечьЕго внимание: я заведу с ним речьО горестях его и помогу вам тоже.

Арсиноя.

Но помните, Аттал: вы мне всего дороже.Я только ради вас рискую головой.

Аттал.

А я пойду на смерть — лишь были б вы живой.

Арсиноя.

Прощайте! К нам идет армянская царица.

Прусий, Аттал, Фламиний уходят.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Арсиноя, Клеона, Лаодика.

Арсиноя.

Виновнице всех бед от кары уклонитьсяВозможно ль?

Лаодика.

Нет, нельзя. От кары не уйдет,Коль самолюбие в ее душе живет.

Арсиноя.

Осталось вам самой назначить наказанье.

Лаодика.

Достаточно того, что ей царицы званьеНе помогло свершить задуманного зла.

Арсиноя.

За то, что дерзко так она себя вела,Корону царскую с нее сорвать велите.

Лаодика.

Великодушнее на дело посмотрите.Кто прав и победил, тот зло забыть готов:Лишь хочет видеть он смущение врагов.

Арсиноя.

И сами верите вы в это непреклонно?

Лаодика.

По милости небес к насилью я не склонна.

Арсиноя.

Всех подданных царя к восстанию призвать,Снабдить оружием смутьянов этих рать,Под окнами дворца собрать их в изобильеИ говорить о том, что чуждо вам насилье?

Лаодика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег Утопии
Берег Утопии

Том Стоппард, несомненно, наиболее известный и популярный из современных европейских драматургов. Обладатель множества престижных литературных и драматургических премий, Стоппард в 2000 г. получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал сэром Томом. Одна только дебютная его пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» идет на тысячах театральных сцен по всему миру.Виртуозные драмы и комедии Стоппарда полны философских размышлений, увлекательных сюжетных переплетений, остроумных трюков. Героями исторической трилогии «Берег Утопии» неожиданно стали Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Аксаков, десятки других исторических персонажей, в России давно поселившихся на страницах школьных учебников и хрестоматий. У Стоппарда они обернулись яркими, сложными и – главное – живыми людьми. Нескончаемые диалоги о судьбе России, о будущем Европы, и радом – частная жизнь, в которой герои влюбляются, ссорятся, ошибаются, спорят, снова влюбляются, теряют близких. Нужно быть настоящим магом театра, чтобы снова вернуть им душу и страсть.

Том Стоппард

Драматургия / Драматургия / Стихи и поэзия