Читаем Театр. Том 2 полностью

Как все запутано судьбою!Царевичей вдруг стало двое,Средь двух друзей возник раздор,Отец меж ними ищет сына,А им отраднее кончина,Чем этого родства позор,И оба тайну ЛеонтиныРаскрыть не властны до сих пор.Искусно ключ к загадке пряча,Служа мне иль меня дурача,На нет свела она мой труд:Ираклием я называюсь,За это смерти добиваюсь,Но умереть мне не дают,И вот уж сам я сомневаюсь:Да впрямь ли так меня зовут?Со мной столь нежен грозный Фока,Что сердце у меня глубокоСмятением уязвлено.Он ласков, как в былые годы,Не отнял у меня свободы,И мне постигнуть не дано,Чем это — голосом природыИли привычкой — внушено.Тирана ненавидеть лютоМогу я разве что минуту —На большее не стало сил.Меня лишь кротко порицая,Хоть я родство с ним отрицаю,Смягчил он мой враждебный пыл,Затем что нахожу отца яВ том, кто отца меня лишил.Услышь мой зов, Маврикий славный,И поддержи рукой державнойМеня в падении моем!Пошли мне случай убедиться,Что сыном вправе ты гордиться,А коль не ты мне был отцом —Что все-таки на свет родитьсяДостоин я в дому твоем.Пусть тень твоя со мной пребудетИ ненависть мою разбудит,Чтоб смерти был я только радИ… Но мольбе он внял: на помощь мне спешат.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Ираклий, Пульхерия.

Ираклий.

О, что за добрый дух тебя ниспосылаетКо мне?

Пульхерия.

Я здесь затем, что деспот так желает:Он тайну выведать решил путем любым.

Ираклий.

И сделать мнит тебя орудием своим?

Пульхерия.

Да, уповает он на то, что не преминуНайти я брата там, где не нашел он сына.Но верь: не столь слаба умом и сердцем я,Чтоб выдать то, что мне подскажет кровь моя.

Ираклий.

Дай бог, чтоб зов ее ты поняла яснее,Чем разобрался я в том, что открыто ею.Итак, мой дух, сестра, попробуй укрепитьИ недостойный страх мне помоги избыть.

Пульхерия.

Твое признанье все, царевич, объяснило:Не брат мне тот, кого пугает вид могилы,Кто недостойный страх таит в груди своей.

Ираклий.

Перейти на страницу:

Похожие книги