Читаем Театр. Том 1 полностью

Да. Твой меч неотразим,Любого вверг бы в дрожь ты именем своим,И лавры, что чело тебе отягощают,Мне смерть, как письмена судьбы, предвозвещают.Я вызов шлю бойцу, что всех собой затмил,Но у того, кто храбр, всегда довольно сил.Сын, мстящий за отца, свершить способен чудо.Непобедим ты? Нет, не побежден покуда.

Граф.

Отвагу, что звучит в твоих речах сейчас,Я у тебя в глазах читал уже не разИ, видя загодя в тебе опору трона,Был горд, что просишь ты мою Химену в жены,Я знаю страсть твою и рад, что долг и честьСердечной склонности сумел ты предпочесть;Что тверд, ей вопреки, ты был в своем решенье;Что сохранить к тебе могу я уваженье;Что истый рыцарь ты и не ошибся я,Желанье возымев избрать тебя в зятья.Растрогал сердце мне ты доблестью своею.Дивлюсь я храбрецу, но мальчика жалею.На опыт роковой себя не обрекай,В кровопролитный спор меня не вовлекай.Зазорно мне тебя губить в борьбе неравной:Где не опасен бой, там торжество бесславно.Сочтет молва, что верх взят мною без труда,И о тебе скорбеть придется мне всегда.

Дон Родриго.

Сначала оскорбил, теперь унизить тщишься?Честь не сробел отнять, а жизнь отнять страшишься?

Граф.

Уйди — и поскорей!

Дон Родриго.

За мной, и слов не трать!

Граф.

Ты жить устал?

Дон Родриго.

А ты не хочешь умирать?

Граф.

Идем! Так долг велит. Где честь отца задета,Там сын — презренный трус, коль не отмстит за это.

Уходят.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Инфанта, Химена, Леонор.

Инфанта.

Химена! Положи предел тоске своейИ противопоставь в невзгодах твердость ей.Случайную грозу затишье сменит вскоре.Свет счастья твоего мрачит лишь тучка горя.Крепись, и для тебя желанный день придет.

Химена.

Нет, кроме новых бед, ничто меня не ждет.Шквал, что безветрие нарушил столь нежданно,Грозит корабль увлечь в пучину океана.У входа в порт пойти на дно мне суждено.Отцами было нам согласие дано,И этой вестью вас порадовать пришла я,Когда меж ними вдруг возникла ссора злаяИ стало ясно мне, что с нынешнего дняНет больше сладостной надежды у меня.Тщеславие, тиран, проклятый и бездушный,Чьей воле лучшие из нас — и те послушны!Безжалостная честь, палач моей мечты,Как много слез пролить меня заставишь ты!

Инфанта.

Поверь, уладится их ссора непременно.Мгновенно гаснет то, что вспыхнуло мгновенно.Наделан шум такой раздором двух отцов,Что должен их унять король в конце концов.К тому же, чтобы страх и скорбь твою развеять,Я невозможное сама решусь содеять.

Химена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Из дома вышел человек…
Из дома вышел человек…

Кто такой Даниил Хармс? О себе он пишет так: «Я гений пламенных речей. Я господин свободных мыслей. Я царь бессмысленных красот». Его стихи, рассказы, пьесы не только способны удивлять, поражать, приводить в восторг и замешательство; они также способны обнаружить, по словам Маршака, «классическую основу» и гармонично вписаться в историю и культуру ХХ века. В любом случае бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть – ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет.В настоящее издание вошли широко известные и любимые рассказы, стихи и пьесы Даниила Хармса, а также разнообразный иллюстративный материал: рисунки автора, фотографии, автографы и многое другое.Тексты публикуются в соответствии с авторской орфографией и пунктуацией.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Валерий Николаевич Сажин , Даниил Иванович Хармс

Драматургия / Поэзия / Юмор