Читаем Танец воров полностью

Служанка была пожилой женщиной с поразительно красивыми серебристыми волосами. Ее абсолютно не удивляла наша необычная деятельность.

– Олиз, – представилась она, а потом бросила на землю тапочки, чтобы я обулась. Они тоже оказались тесноваты, но на некоторое время могли сгодиться.

Олиз кивнула в сторону Джейса – я повернулась. Он стоял перед другим проходом, пока слуга быстрыми уверенными движениями сбривал щетину с его лица.

– Хватит, – потребовал Джейс, вытирая лицо полотенцем. – Пора!

Не могу сказать, что мы преобразились, – вид у нас был довольно потрепанным. И тем не менее я полагала, что мы представляли некое подобие того, что Джейс пытался достичь. Проход был достаточно широк, чтобы двое могли идти вровень. Мы с Джейсом шли впереди, в то время как за нами двигалась целая процессия. Никто не разговаривал. Я бросила взгляд в сторону Джейса. Его лицо оставалось суровым. Мы дошли до двери, и как только шагнули через порог, меня ослепил яркий солнечный свет. Я вскинула руку, чтобы заслонить глаза, и услышала громкое рычание и лай. Когда глаза привыкли к свету, я увидела двух огромных черных собак. Они неслись в мою сторону, щелкая острыми клыками. Я так резко вздохнула, что верхняя пуговица платья расстегнулась и упала на камни. Я сделала шаг назад к двери, но рука Джейса остановила меня.

– Вастер итца! – скомандовал Джейс.

Звери остановились, опустили головы, поскуливая, а затем легли.

– Они не знают тебя, – объяснил Джейс спокойно, – а ты сделала резкое движение.

Резкое? Я всего лишь закрыла глаза от солнца.

Собаки, наряду со стенами, являлись одной из причин недоступности Дозора Тора. В Венде мне никогда не приходилось иметь дело с собаками: там их не было. Их всех съели.

Здесь же был не дом, а грозная крепость, и те, кто охранял башни и ворота, являлись не просто стражниками – они были воинами, готовыми уничтожить любого, даже если им не понравилось, как он моргнул.

Наконец мы вышли в большой двор, откуда продолжили путь к охраняемым воротам, укрепленным металлическими пластинами. У меня перехватило дыхание: справа от нас возвышалась крепость – Дозор Тора, – которую раньше я видела только издалека. Джейс, заметив мой взгляд и сбившийся шаг, наконец обратил внимание на отсутствующую пуговицу на моем платье.

– Ты в порядке?

– Заткнись, – отрезала я. Он не имел права спрашивать. Но все же, пока мы шли, я сделала еще одну мысленную пометку: Джейс уделял мне больше внимания, чем я думала.

Мы шли по длинной тропе, пересекающей гору. Прямо под нами простирался Хеллсмаус, открывая взгляду изумительное зрелище. Я убедилась, что тембрисовые деревья, которые с этой точки обзора выглядели еще более неземными, формировались по кольцевому принципу.

Дорога повернула, и мы внезапно оказались у места назначения – затененного деревьями кладбища, полного могил, статуй и надгробий. Толпы людей, собравшиеся на зеленых лужайках, заметили наше прибытие. «Боги, что я здесь делаю?» Какую цель преследовал Джейс? Человеческое жертвоприношение? Может, он хотел заточить меня в гробницу вместе с отцом? Я знала, что воображение расширяло границы возможностей, но еще я знала: Джейс рисковал, ведя меня за собой. Он верил, что я не открою его тайну, не разболтаю, что патри в собственном городе очутился в плену у неуклюжих болванов. Он ошибался, доверяя мне, особенно сейчас. Все, что нас связывало, осталось позади.

Я сбавила темп. Люди повернулись, наблюдали за нами, но рука Джейса, прильнувшая к моей спине, настойчиво подталкивала меня вперед. Пока мы двигались среди толпы, я по привычке вглядывалась в лица, однако на этот раз я искала не только призраков из прошлого, но и лицо, которое тщательно описала королева. Ни того, ни другого я не нашла.

На кладбище собрались сотни людей, они почтительно расступились, освободив место для Джейса. Теперь у входа в большую гробницу осталась лишь небольшая группа. Они стояли плечом к плечу, гордо, решительно. Двое детей, заметив Джейса, отделились от взрослых и побежали к нему, зовя по имени. Джейс тотчас опустился на колени, поднял их на руки, крепко обнял и прижался лицом сначала к одной, потом к другой голове. Я видела, как их маленькие бледные ручки вцепились в его жакет, словно никогда не собирались отпускать. Казалось, что и Джейс не даст им уйти. Я будто чувствовала ком в его горле, боль в груди, и моя собственная грудь напряглась. Наконец он ослабил хватку, вытер большим пальцем слезы со щеки мальчика и тихо прошептал: «Все хорошо. Ступай». Он потрепал девочку по подбородку и велел обоим возвращаться к взрослым. Мальчик перевел взгляд на меня. Его мокрые ресницы слиплись. Я заметила, что его глаза были такими же карими, как у Джейса. Чуть помедлив, он повернулся и сделал то, что приказал ему брат. Маленькая девочка последовала за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец воров

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Наталья Шнейдер , Анна Сергеевна Платунова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези