Читаем Тайны еврейских мудрецов полностью

«Выполняя каждую заповедь, — пишет автор Сефер а-микна, — человек

создает ангела-заступника, имеющего душу и внешнюю оболочку, и если внешняя

оболочка возникает при выполнении самой заповеди, то душа создается

намерением, с которым человек выполняет заповедь. Но если человек лишь

задумал выполнить заповедь, он тем самым создает только душу ангела, но не

ангела; и точно так же, если человек выполняет заповедь механически, без

должного душевного намерения, он не создает целого ангела, а лишь его

внешнюю оболочку — без души».

«Мишна. Трактат Кидушин», с. 71

После времени пришествия Мессии, после того, как в процессе рождения

людей истощится весь запас душ, находящихся в гуфе, так что дальнейшее

рождение людей фактически станет невозможным, последует воскресение

мертвых, т. е. воссоединение душ умерших с их телами.

Ив. Г. Троицкий, «Талмудическое учение

о посмертном состоянии

и конечной участи людей», с. 132

ФИЛОСОФИЯ

Человек в ответе за последствия своих поступков.

Раввин Цви Маркович,

«Путями веры. Книга первая», с. 146

Говорит пророк Ишайя: «Эй, глухие, — слушайте, слепые, — смотрите!»

Спросили ученики раби Менахема-Мендла из Коцка: — Как можно приказать

слепому видеть, а глухому слышать?! Ответил раби: — Слова пророка говорят о

духе, а не о материи. В духовной сфере нет болезней и увечий, приходящих к

человеку извне. Каждый выбирает сам, быть ли ему зрячим или слепым, слышать

или затворить уши.

Раввин Зюс Гросс, «Окно в хасидут», с. 108

Сказал Шломо: «Живет тот, кто связан с жизнью других людей».

«Коэлет», комментарии собраны

Адамом Давидовым, с. 115

Гнев — это внезапное сумасшествие.

Раби Келонимус Калмиш Шапиро,

«Постигая сердцем (Хават аталмидим)», с. 90

«Раби Меир говорит: «Смотри не на кувшин, а на его содержимое. Новый

кувшин может быть наполнен выдержанным вином, а в старом может не быть

даже молодого вина» ( Пиркей авот, 27).

«Пиркей авот (Поучения отцов)»,

комментарий раввина Р. Булка, с. 121


Жизнь — не приятная прогулка, не интересная экскурсия в незнакомый мир, когда человек может повернуть и приблизиться к любому заинтересовавшему его

явлению. У человека есть определенное предназначение, которое он обязан

исполнить, у него есть цель, которой он обязан достигнуть.

Раввин Цви Маркович,

«Путями веры. Книга вторая», с. 160

Человек страшится вещей, которые не могут нанести ему вреда, — и он знает

об этом. Человек страстно желает того, что не поможет ему, — и он осознает это.

Но в действительности, в самом человеке заключено нечто, чего он боится, и

нечто, чего он страстно желает.

«Хасидская мудрость»,

составитель В. В. Лавский, с. 231

Говорил раби Ханох-Генех из Александрова: «Когда я был ребенком, мне

казалось, что нет ученей синагогального шамеса (синагогальный служка): ведь он

всем указывает, что надо делать во время молитвы. Я думал, что нет философа

мудрее могильщика: он изо дня в день видит смерть и тщету этого мира. Я думал, что нет человека чище, чем банщик. Со временем я понял, что все не так просто».

А. Фейгин, «Одним словом», с. 42

Существенно не то, где вы стоите, а куда и с какой силой двигаетесь.

«Обретение неба на Земле. 365 размышлений

Ребе Менахема-Мендла Шнеерсона»,

составитель Цви Фриман, с. 105

Есть люди, которые, подойдя к концу своего длинного существования, могут

насчитать в нем только два года подлинной жизни, а есть и такие, счет у которых

идет даже не на годы, а на дни.

Яков Шехтер, «Голос в тишине

(рассказы о чудесном)», т. 1, с. 451


Мудрецы говорили, что язык — один из немногих органов тела, который

постоянно находится в лежачем положении. Это учит нас, что не следует пускать

его в ход безрассудно, а, наоборот, необходимо тщательно контролировать его

использование.

Раввин Йоэль Шварц,

«Законы потомков Ноя. Семь заповедей Творца народам мира», с. 60


Достоинства человека можно узнать по тому, что он хвалит: если он хвалит

добрые дела и мудрецов, и праведных, — знай же и разумей, что в нем много

доброго, и в нем находится корень праведности. Ибо невозможно лишь хвалить

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны еврейских мудрецов

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с

Ветхий Завет , Библия

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика