Читаем Тайны Евразии полностью

Таким образом, индоарийских сверхсовершенных «обезьянолюдей» приходится признать уроженцами Севера. Того же Ханумана (дословно «Имеющий (разбитую) челюсть» – из-за увечья, нанесенного ему богом Индрой). О, это была удивительная до неправдоподобности «обезьяна»! Сподвижник Рамы обладал воистину бесценными качествами. Чего стоили только его летательные способности! Хануман вырастал до исполинских размеров и проносился по поднебесью, как летучая гора. Ветер, рожденный его стремительным полетом, рассеивал облака на небе и гнал по морю бурные валы. Тень Ханумана бежала внизу по волнам, словно судно, движимое попутным ветром. А он летел в вышине, то ныряя в тучи, то снова появляясь из них, словно ясный месяц. Но это все – поэтические и мифологические метафоры, за которыми, однако, угадываются архаичные реалии, например, данные о летательных способностях гиперборейцев. Кроме того, «поэтические маршруты» поэмы в символической форме воспроизводят пути миграции древних ариев с Севера на Юг, неизбежно проходившие через степные, лесные и горные просторы Евразии. Отсюда становится понятным, почему остатки храма Ханумана могут находиться в теперешней Омской области.

* * *

В Урало-Сибирском регионе превеликое множество сакральных мест. Одни из них почитались аборигенами испокон веков, другие сделались объектами поклонения сравнительно недавно. Наиболее показательным примером может послужить жизнь – земная и посмертная – святого праведного Симеона Меркушинского, Верхнетурского чудотворца и небесного покровителя Урала и Сибири (рис. 21). Внешне его жизнь не богата какими-то выдающимися событиями. Совершенно неожиданно и неизвестно откуда появился он где-то в начале XVII века по окончании Смутного времени в Верхотурье, тогдашней столице Урала, и поселился в сельце Меркушинское. О том, что было дальше, можно узнать из его «Жития», написанного значительно позже.

Уже одно появление Симеона окружено многими великими тайнами. Первая связана с его происхождением. Высокородство, добротолюбие, рассудительность и начитанность породили легенду о том, что, дескать, вовсе не безвестный странник пришел когда-то на Урал из далекой Московии, а лицо царского происхождения – быть может, незаконнорожденный сын одного из царей, промелькнувших на авансцене российской истории в эпоху Иоанна Грозного и Смутного времени. Потому-то и были у Симеона причины скрывать свое настоящее имя и прятаться от посторонних глаз, ибо в пору восхождения новой династии Романовых он, объективно и независимо от собственной воли и желания, мог рассматриваться либо одним из претендентов на престол, либо лицом, мешающим продвижению других фигур.

Рис. 21. Праведный Симеон-чудотворец

Перейти на страницу:

Все книги серии Славяне и Русь

Похожие книги

Мифы и легенды Средневековья
Мифы и легенды Средневековья

Давая возможность лучше понять странный, причудливый мир Средневековья, известный английский писатель Сабин Баринг-Гоулд исследует самые любопытные мифы раннего христианства, подробно рассказывает о символике и таинственных, мистически связанных между собой предметах, людях, явлениях природы, которые рождали новые смыслы и понятия, ставшие впоследствии зачатками наук, общественных и религиозных институтов современности. Легенда о Вечном жиде и идея бессмертия, всемирное значение креста как символа жизни, загадочная суть Святого Грааля и многие странные и непонятные феномены духа и сознания в верованиях и представлениях людей Баринг-Гоулд также пытается объяснить с помощью мифов. Эта необычная книга не только захватывает воображение, но и обогащает множеством интереснейших знаний из средневековой истории и культуры.

Сэбайн Бэринг-Гулд , Сабин (Сэбайн) Баринг-Гоулд (Бэринг-Гулд) , Сабин Баринг-Гоулд

Культурология / История / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука
Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Иосиф Эксетерский , Гомер

История / Поэзия / Приключения / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги
Звезда Апокалипсиса
Звезда Апокалипсиса

В далеком прошлом в Солнечной системе произошла ужасная космическая катастрофа, которая была вызвана прохождением массивного объекта вблизи ее планет. Необычное небесное тело периодически производит страшные разрушения на нашей планете, что подтверждается огромным количеством исторических документов, геологическими данными и археологическими фактами.Согласно предсказаниям, появление нейтронной звезды у Земли уже скоро. Если звезда снова появится в Солнечной системе, то последствия для нашей планеты и землян будут самыми ужасными. Мы должны знать, что действительно произойдет, и быть готовыми к самому худшему…

Софья Ангел , Виталий Александрович Симонов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Религиоведение / Эзотерика, эзотерическая литература / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая научная литература / Эзотерика / Образование и наука