Читаем Тайна пациента полностью

– Джо, ты сказал, что рано ушел с барбекю. Это случилось после ссоры? – спрашивает Тоши.

– Сразу после. Мистер Брэдли повез миссис Брэдли домой. Фиби сказала, чуть позже он вернулся за ней и Мэттью. Все младшие дети были в развлекательной комнате в главном доме, играли в бильярд и громко слушали музыку, когда случилась ссора. Я сказал маме, нам тоже следует уйти, а она ответила, что никогда не позволит… «этой мозгоправке» испортить ей вечер, мама… успела выпить довольно много и хотела еще. К тому моменту большинство взрослых на вечеринке были пьяны.

– И ты ушел без мамы, – говорит Ру.

– Да. Я на нее разозлился. Я… Мне было за нее стыдно. Она выглядела как дура.

Тоши говорит:

– И больше ты ее не видел?

Глаза парня наполняются слезами, и он качает головой.

– Мне следовало настоять. Нужно было заставить ее пойти домой.

– Ты не должен присматривать за своей матерью, Джо, – говорит Ру, поворачивая на Оак-Энд.

– В некотором смысле должен, – возражает Джо. – Так происходит уже… За мамой иногда нужно приглядывать. Она… Она напивается, принимает наркотики, делает глупости.

Ру заезжает на круговое движение в конце тупика и останавливается перед заданным в навигаторе адресом.

– Это твой дом?

– Да, – отвечает Джо.

Она паркуется, и они выходят. Дождь прекратился. Небо очищается, и ветер опять становится теплым. Ру чувствует аромат моря. Они встали прямо возле тропы, по которой Том Брэдли водил их сегодня в лес. Ру смотрит на тропу, размышляя о произошедшем в контексте предположительно установленной личности жертвы. И того факта, что погибшая жила прямо здесь и конфликтовала с женой человека, нашедшего тело. А ее сын встречается с его дочерью.

– Это дом Коди? – уточняет Тоши, показывая на большое двухэтажное здание на другой стороне улицы.

– Да, – отвечает Джо.

Ру переключает внимание на дом. В окне чердака движется какая-то фигура. И столь же быстро исчезает. У Ру возникает странное чувство. А она привыкла доверять интуиции.

Они заходят вместе с Джо через калитку, и Ру видит старый синий микроавтобус «Фольксваген», раскрашенный огромными белыми снежинками. У него номера провинции Онтарио.

– На этом автобусе вы с мамой ехали на Запад, Джо? – спрашивает она.

– Да. Вход в коттедж – сбоку от главного дома, сюда.

Он ведет их по маленькой тропинке, окруженной кустами роз.

Ру бросает взгляд через плечо. Фигура на чердаке соседского дома вернулась, она наблюдает за ними, стоя сбоку от окна, словно пытаясь скрыться от глаз.

Лили

Сейчас

– Что ты сказал Диане? – спрашивает Лили у Тома.

Они с Томом на кухне. Дети все еще в школе, а Диана только ушла. Фургоны журналистов по-прежнему припаркованы возле дома, а дальше по улице виднеется полицейская машина.

Муж пристально смотрит ей в глаза. Холодное напряжение висит между ними, словно нечто осязаемое.

Медленно, тихо, осторожно Том говорит:

– Я сказал ей, что я – мы – знали Арвен. Что она жила на нашей улице, работала в «Красном льве», регулярно была нашей официанткой в «счастливый час» и что Фиби очень дружит с ее сыном, – помолчав, он добавляет: – Я сказал, прошлым вечером у Коди была ссора в домике у бассейна.

Она смотрит на него. Неподвижно.

– Копы все равно выяснят, Лили. Диане не нужны сюрпризы. Еще я сказал, что вчера провел с тобой целый день, с момента, как вы с детьми вернулись из церкви, а я с пробежки, и мы все пошли на барбекю. Я сказал ей, что вернулся с тобой домой, мы выпили еще, ты приняла снотворное и пошла спать, а я вернулся к Коди забрать детей. Потом я пошел в постель, – он отводит глаза.

– А еще? Что еще ты ей сказал?

– Она спросила, точно ли ты приняла снотворное.

– В смысле?

– Ну, уверен ли я, что ты отрубилась от лекарств.

– И ты сказал «да», верно?

Он сглатывает, кивает.

– Верно. Я думаю, ты отрубилась.

Лили чувствует: что-то не так.

– Том… ты… ты сказал это следователям?

– Я ничего им не говорил. Диана просто пытается понять, сможем ли мы использовать тебя в качестве моего алиби.

От этих мы и тебя Лили становится неприятно. Она медленно говорит:

– Если я отрубилась, то вряд ли могла заметить, как ты встал и ушел из дома.

– Я спал всю ночь, – возражает он. – Я слишком много выпил. Я… Я даже не заметил бы, если бы ты встала и ушла из дома.

Она смотрит на него с изумлением.

– Поверить не могу, что это происходит.

Том прикасается к царапинам на шее, красным и воспаленным.

– Они про них спрашивали?

– Я сказал Диане, это от бурного секса. Между мной и тобой.

Лили становится дурно. Она опускается на барный стул, вспоминая, как рассказывала Диане, что у них с Томом уже какое-то время нет секса. Она отворачивается, закрывает глаза.

– Зачем ты такое сказал?

– Просто сказал. Испугался. И сказал. Если теперь я откажусь от своих слов, будет выглядеть, будто я обманул ее и в другом.

– Зачем ты спрятал в сарае футболку, Том? Почему она вся в крови? Я нашла ее и постирала, ты знаешь?

Он сглатывает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высшая лига детектива

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер