Читаем Тайна ее сердца полностью

Мэггс набрала полную грудь воздуха и пригладила подол платья, чтобы войти в холл спокойно и неторопливо, как и полагается леди ее положения. Она открыла дверь желтой гостиной, ожидая увидеть каких-то престарелых родственниц Годрика, но тут же облегченно выдохнула.

– О, миссис Сент-Джон! – воскликнула Мэггс, порывисто заходя в гостиную. – Почему вы не сообщили о своем приезде?

Мэггс обняла самую старшую из женщин и сделала шаг назад. Мачехе Годрика должно было скоро исполниться пятьдесят пять лет. Не слишком высокая и довольно плотная, она обладала волосами цвета льна, которые унаследовали все ее дочери. С годами ее лицо приобрело красноватый оттенок, а в волосах прибавилось седины. Во внешности не было ничего выдающегося, только этого почти никто не замечал, ибо отсутствие красоты компенсировали ее живость и жизнерадостность. До Мэггс не раз доходили слухи о том, что отец Годрика был просто без ума от второй жены.

– Мы решили приехать без предупреждения, Мэггс, – произнесла миссис Сент-Джон, тяжело опускаясь в кресло.

– Как эти бродячие торговцы, – сказала восемнадцатилетняя сестра Годрика Джейн. – Которые ни за что не оставят вас в покое, пока вы не купите у них жалкий кусок ленты.

– Эта лента была не жалкая, – возмущенно возразила Шарлоттта, которая была на два года старше Джейн. – Ты просто завидуешь, ибо торговец пришел, когда ты резвилась в поле с Пэт и Гарриет.

– Пэт и Гарриет необходимо было побегать. – Джейн упрямо задрала нос. – К тому же я эту жалкую ленту не взяла бы и даром.

– Девочки, – перебила дочерей миссис Сент-Джон, и они тотчас же замолчали. – Я уверена, что Мэггс не слишком интересно слушать, как вы бранитесь из-за безделушек и собак.

Но Мэггс не возражала. Она находила взаимную любовь сестер Сент-Джон освежающей, если, конечно, они не ссорились. Она никогда не была так близка со своей старшей сестрой Каро. Дом матери Годрика находился в Верхнем Хорнсфилде, так что Мэггс имела возможность наблюдать перебранки сестер Сент-Джон довольно часто.

– Не знаю, куда подевалась Сара, – дипломатично произнесла Мэггс. – И Годрик тоже.

– Нам сказали, что Годрик куда-то уехал, – сообщила Джейн. – А Сару слуги тоже не нашли.

– Потому что я уходила на прогулку, – донесся с порога голос Сары. Позади нее стояли маленькие служанки, которые держали в руках подносы, полные всяких сладостей. – И только что вернулась.

Шарлоттта и Джейн мигом вскочили с дивана и принялись обнимать сестру, словно не видели ее несколько месяцев, а не всего лишь неделю.

Миссис Крамб, незаметно вошедшая в гостиную, спокойно отдавала девочкам-служанкам приказания. Когда стол был накрыт, она вопросительно взглянула на Мэггс. Мэггс поблагодарила экономку, и та вышла из столовой вместе с девочками и прикрыла за собой дверь.

– Мама. – Сара наклонилась, чтобы поцеловать миссис Сент-Джон в щеку. – Какой сюрприз.

– Именно так и было задумано, – ответила миссис Сент-Джон.

Сара села на диван.

– Почему?

– Видишь ли, наше с Годриком отчуждение длилось довольно долго, и поскольку он не предпринимал никаких шагов к сближению, это сделала я. Спасибо, дорогая. – Миссис Сент-Джон приняла у Мэггс чашку с чаем, подслащенным несколькими ложками сахара, ведь именно так она любила. – К тому же, – добавила миссис Сент-Джон, сделав глоток, – нам с девочками необходимы новые платья. Особенно Джейн. Ведь осенью у нее дебют. У тебя тоже, Сара.

– О, как хорошо, – пробормотала Мэггс. – Я тоже собиралась посетить модистку. Так что теперь мы можем сделать это вместе.

– Здорово! – Джейн едва не запрыгала на сиденье. Дверь гостиной отворилась, но девочка, судя по всему, этого не заметила. – Это гораздо приятнее, нежели навещать старого сварливого Годрика.

– Джейн! – прошипела Мэггс, но было поздно.

– Я не знал, что мы ожидаем гостей, – бросил Годрик, переступая порог гостиной.

Мэггс закусила губу. Судя по всему, ее муж не слишком обрадовался происходящему.

Глава 11

«Это ад?» – спросила Вера, взирая на каменистый берег.

«Нет, – ответил Арлекин. Он то ли не заметил, как девушка столкнула с лошади беса, то ли ему не было до этого никакого дела. – Нам предстоит еще долгое путешествие, прежде чем мы доберемся до ада. А сейчас перед нами Вершина Шепота. – Он указал на гряду зазубренных скал, виднеющихся на горизонте. – Ты уверена, что хочешь ехать дальше?»

«Да», – ответила Вера, крепче хватаясь за талию Арлекина. Он лишь кивнул в ответ и пришпорил коня…

«Легенда об Арлекине»

Старый сварливый Годрик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы
Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Шэрон Кертис , Слава Доронина , Том Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы