Читаем Сын Пролётной Утки полностью

Волк ухватил Тарзана поудобнее, рванул – ошейник на шее пса лопнул, будто гнилой, цепь тоскливо брякнула, ложась на твердый утоптанный снег, и волк сделал длинный хищный прыжок, уходя с ханинского двора.

Ему важно было разогнаться, чтобы с лету взять плетень. Без ноши он сделал бы это очень легко, с ношей могла быть осечка. Волк дернул головой – сделал это, чтобы чуть сдвинуть тело убитого пса на спине, переместить центр тяжести, и, захрипел зло, тихо, напрягся и прыгнул.

Он буквально проскользил над плетнем, скребнул по нему брюхом, выдирая клок длинных жестких волос, и приземлился в снег.

Впереди было поле. С прочным, хорошо обработанным ветром и позавчерашней моросью настом, гладкое, знакомое волкам до мелочей, за полем чернел таинственно, недобро, почти целиком проглоченный морозной ночью лес.

Волк наметом понесся к угольно темной гряде деревьев. Волчица, будто бы привязанная к нему невидимой веревкой, – следом.

Старик Ханин с опозданием выметнулся на крыльцо, волк уже одолел половину поля, Ханин вскинул ружье, поймал стволом неясные пляшущие тени и опустил свою старую, с вытертым до тусклоты прикладом «тозовку» – ни пуля, ни картечь до зверей уже не доставали.

– Ах ты, мать честная! – расстроенно выговорил он, перехватил ружье поудобнее и спустился с крыльца. – Как же ты, Тарзан, дурак криволапый, не уберегся, попался на волчью хитрость, а?

Попался. Не уберегся. Мозгов не хватило, чтобы уберечься. Ханин прикусил зубами губы, помотал головой. Хоть и дураковатый был Тарзан, и норовил каждый раз ускользнуть с подворья, а все при хозяйстве был, приглядывал за имуществом, голос, ежели что, подавал, стерег добро. Ханин втянул сквозь зубы воздух, потряс головой, избавляясь от расстройства – от него ничего путного, кроме повышенного давления, не жди, – сейчас ему плохо, а будет еще хуже, – подобрал цепь, сунул ее в конуру, исследовал пятна крови и опять не удержался от восклицания:

– Ах ты, мать честная!

Но восклицай, не восклицай, а надо обзаводиться новым кобелем. Сейчас это вряд ли удастся, а по весне в деревне появится много собачьей молоди.

Он обошел хлев, в котором тяжело вздыхала, постанывала корова – это из-за нее Тарзан лишился жизни, дверь хлева, заткнутая шкворнем от тракторной гусеницы, была цела, хлев тоже цел, нигде не подкопан волками, старая жестяная крыша, которую Ханин два года назад покрасил в надежде, что она послужит еще пару-тройку лет, также нигде не была продавлена, – Иван Сергеевич приставил к ней лестницу, проверил и обрадованно прицокнул языком: цела крыша… Тарзана, конечно, жаль, но потеря эта – наименьшая из всех, что, по разумению Ханина, могли быть.

Он вернулся в дом.

– Что там Тарзан? – спросила жена.

– Нет Тарзана! – коротко ответил Ханин.

Жена охнула, залопотала что-то невнятное себе под нос, но Ханин не стал слушать ее.


Жизнь становилась все мутнее, непонятнее, труднее, денег в доме было все меньше и требовалось основательно пораскинуть мозгами: как жить дальше?

А выходило так – выжить можно было только своим собственным хозяйством. Только оно способно вытянуть Ханиных, больше ничто. И никто. Огурчики с морковкой, выращенные на грядках за домом, помидоры, снятые с влажных золотистых кустов, накрытых пленкой, картошка с небольшого, примыкавшего к дому участка – мешков десять – венадцать они с женой берут ежегодно и этого бывает достаточно, чтобы перезимовать… Что еще?

Еще – свежее молоко от буренки, до которой столь упорно пытались добраться волки – у Ханина начинало тоскливо сжиматься сердце, когда он вспоминал Тарзана, еще – сметана и домашнее масло.

Недалеко от Шкилевки, километрах в шести, проходила важная трасса, ведущая из Москвы в Семфирополь, ее чистили в любую вьюжную пору от завалов снега, бульдозерные лемеха лихо срубали промороженные хвосты, прилипшие к полотну трассы, по ней днем и ночью ходили машины… К той важной всероссийской трассе была также проложена своя трасса, иначе говоря, большак – второстепенная дорога, которую автомобили тоже не обходили стороной.

– А каждая машина – это заработок, деньги, – сказал Иван Сергеевич жене, – денежки, которых у нас нет… Надо попытаться их заработать. Поняла, старая?

– Чего уж тут не понять.

– В таком разе задача ясна?

– Более чем, – пробурчала в ответ Нина Федоровна, в бурчании ее явственно проскользили озабоченные нотки, это устраивало Ивана Сергеевича, – важно было, чтобы в общем деле она тоже приняла участие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже