Читаем Сын леса (СИ) полностью

Вскоре после того как Эфрим отправился к наместнику всё быстро завертелось. Бывшего полусотника в городе знали и считали благородным человеком, что он не подтверждал, но и не опровергал. Правда при этом за службу на аристократов насмотреться успел и поведение копировать умел без проблем. К нам же прибежала наконец городская стража, блин и года не прошло. Вели себя мужики вежливо и даже на трофеи не покушались, как я опасался, не говоря о том, чтобы тащить нас в камеры. Но вот последнего живого рэкетира им пришлось отдать.


Вскоре вернулся и Эфрим, который поведал нам и о том, что разбирательство назначено на завтра разговоре, и о самом разговоре с наместником. Интрига это князя или самостоятельные действия мертвеца-землекопа, но однако у местного мэра натурально какашки забурлили при словах о том, что кто-то тут собрался стричь бабло с городских жителей в обход него. И это было хорошо, значит мы практически заранее оправданы. А вот то, что он уже облизывается на пленника плохо. Тут ситуация немножко двоякая, с одной стороны он такой же трофей, как и меч его отца, а с другой он человек, который совершил преступление в сфере ответственности наместника. Короче скорее всего выкуп за воздушника получим не мы, нас просто похлопают по плечу да похвалят.


— Ну и йух с ним — выразил я своё мнение по этому вопросу, рассматривая меч землекопа. Кив-проводящего металла на него ушло весьма немало, раза в два больше, чем на мою саблекатану — Мы все живы-здоровы, к тому же неплохо поднялись на трофее, который в продаже почти не найдёшь, да и главное, что у королевского правосудия к нам претензий не будет.


— Большой вопрос, чтобы наместник делал, если бы были — хмыкнул бывший полусотник — Он на седьмой ступени, как и ты, Ромул. Скрывать силу ты перестал, так что он от стражников теперь об этом знает. Городские лоботрясы слабее нас, но их больше… В общем если сами не сдадимся, то в городе войну придётся начинать. Победить то он наверно победит, но за такое из столицы по голове не погладят, а место хлебное, на него другие желающие есть.


— Вот вроде хорошо — сделал я глоток дефицитного южного чая, который подала жена Нэкэта, проявляя уважение к гостям дома, куда теперь перебрались и остальные наши люди из трактира от греха подальше — А с другой стороны ужасно. Там где у официальной власти нет силы заставить всех выполнять закон, всегда будет бардак.


— Будь это иначе, для нас бы всё могло кончится худо — пожал плечами купец.


— Будь это иначе, у нас и уважаемого мастера не было бы вообще этой проблемы — кивнул я на кожевника, так же присутствующего за столом, но сохраняющего молчание. Нэкэту всё таки досталось, страху он натерпелся, а теперь ему похоже всё таки придётся переехать, бросив налаженный быт и клиентуру. Попади я в прошлой жизни в подобный переплёт, тоже бы пребывал не в лучшем состоянии и больше слушал, чем говорил.


— Всё так — кивнул купец — Правда, как я слышал, когда королевская власть была сильней, она сама творила беспредел.


— И так бывает — хмыкнул я, припомнив свиток в доме родителей, где говорилось о том, как королевский дом решил отжать у княжеского какие-то нефритовые лотосы и вырезал своих подданных, которые воспротивились — Власть развращает, абсолютная власть развращает абсолютно. А пока у власти развращённые ей люди, справедливости и благоденствия ждать не стоит. Только какого-нибудь внезапного дерьмеца.

Глава 8

Представляя суд в средневековом городе, я видел в своём воображении что-то напоминающее если не новгородское вече, то нечто всё таки имеющее элементы представительства городских гильдий и сословий. Кивала о ремесленников, кивала от дворян, их коллеги из других важных социальных слоёв, а посередине судья или сам наместник. Но здесь всё было несколько иначе.


Нас просто пригласили в просторный кабинет, где сидел тройка, напомнившая мне военный трибунал. В середине, на самом вычурном кресле-троне восседал наместник Нэрал, крепкий мужик лет пятидесяти на вид с лысой головой и длинными, седыми усами с бородой. Хозяин города был огневиком и весьма опытным, к тому же принадлежал к хорошему роду, а следовательно имел кучу тузов в рукавах, которые накопили ещё его предки. Воспоминание о столкновении с другими магами в другом кабинете были ещё свежи, так что я не мог не прикинуть, есть ли у меня возможность убить старикана и понял что не знаю. В одной книге я встречал выражение «дистанция обречённости», у нас в целом была как раз она. Идущему путём духа тут особо некуда от меня деться, но на таком близком расстоянии я вряд ли увернусь от огненного болида, летящего навстречу. В целом мы, будучи на равных ступенях, могли и оба лечь, убив друг друга.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература