Читаем Свидетель Икс полностью

Она отчетливо видела себя: взлохмаченные волосы, подстриженные в короткое каре, длинные ноги, чуть широковатые для такой фигуры плечи. Потом снова встретилась взглядом с Браунриггом, исполненная чувства вины – чужой, не своей.

– Они его… тот мальчик умер? – спросила она, заранее боясь ответа.

Браунригг промолчал. Он отвел глаза и соскочил с каталки.

Картер тут же метнулся к нему.

– Как вы убедились, генерал-лейтенант, – сказал он, – Кассандра, разработанная доктором Салливан, по-настоящему уникальное изобретение.

С подобострастием Картер переборщил, и Кайре стало за него стыдно.

Браунригг оправил рубашку. Он как будто немного стеснялся; возможно, чувствовал себя как голый после того, как она покопалась в его памяти. Словно после пьяного разгула выслушивал рассказ о своих вчерашних подвигах – его научную версию.

– Нельзя не согласиться, – подтвердил он, по-прежнему не глядя на Кайру. – Кассандра – как греческая предсказательница?

Он улыбнулся, но его тон остался серьезным.

– А как называется сам аппарат?

– Компьютерный ассистент неврологического трансфера памяти.

Картер перебил ее, подталкивая Браунригга к двери:

– Ну что же, тест-драйв, так сказать, мы провели, значит, можем обсудить условия.

– Я в порядке, спасибо, что спросил, – вставила Кайра.

Картер скривился, но оглядываться не стал.

В эту часть процесса он, похоже, ее включать не собирался. Раздраженная, она догнала их, нетвердо держась на ногах, и схватила Браунригга за рукав рубашки.

– Могу я поинтересоваться…

Оба мужчины остановились и повернулись к ней.

– Как вы собираетесь использовать мою технологию?

Мускулы Браунригга под ее пальцами были твердыми как сталь. Он многозначительно покосился на свое запястье, и она разжала ладонь.

Картер сверкнул на нее глазами.

Браунригг, однако, улыбнулся, не выказав ни малейшего недовольства.

– Бороться с терроризмом.

– Как именно? – не отставала она.

Он поколебался, потом твердым голосом продолжил:

– Допрашивать подозреваемых. Мы считаем, ваша технология может… быть полезна для получения информации о членах террористических ячеек, даже после атак.

Он взмахнул рукой.

– Их контакты, адреса, места встречи и места хранения оружия – в этом роде. Если мы кого-то поймаем живым, то постараемся получить максимум сведений, чтобы предотвратить новые зверства.

– Интересно. – Она склонила голову набок, делая вид, что обдумывает его слова. – Но мне кажется, правозащитники не одобрят копания у людей в мозгах без их согласия.

Лицо Картера потемнело.

Браунригг снова улыбнулся; напряжение, внезапно повисшее в лаборатории, явно его забавляло. Он сделал шаг в ее сторону.

– Доктор Салливан, пропасть между богатыми и бедными растет и будет расти, а с ней и угроза терроризма. Я уверен, что британская общественность будет вам вечно признательна за вашу технологию и за жизни, которые с ее помощью удастся спасти.

Мгновение они постояли, глядя глаза в глаза. Возмущение Кайры росло.

– К сожалению, это все, что я могу вам сказать.

Ее сердце отчаянно колотилось, и Картер предостерегающе глянул на нее.

– Надеюсь, правоохранительные органы позаботятся о том, чтобы ваши клиенты сначала давали согласие на процедуру.

Браунригг покосился на Картера с недоумением.

– Мы так не договаривались.

Кайра заметила, что между двумя мужчинами что-то промелькнуло.

– Нет, это обычное недопонимание. Все в порядке, – запинаясь, пробормотал Картер.

– Технология останется засекреченной, – жестко заявил Браунригг, и его лицо посерьезнело. Он кивнул в сторону Кайры и Джимми. – Вы же понимаете, что произойдет, если ваш прибор окажется не в тех руках? Понимаете, насколько значимо ваше изобретение?

Кайра не знала, принимать это за комплимент или за угрозу. Кто он такой, чтобы говорить ей, что она может или не может делать со своей технологией?

– Представьте, как это могут использовать против нас! – воскликнул Браунригг.

– Нас? – фыркнула Кайра.

Картер шикнул на нее.

– Доктор Салливан, – произнес Браунригг низким, угрожающим тоном. – Ваша технология будет спасать жизни людей. Но для того, чтобы это было так, она должна остаться засекреченной.

– Засекреченной? – Кайра поморщилась. Перевела взгляд на Джимми – его лицо побелело. Она со всей отчетливостью поняла – Браунригг не шутит.

– Я пытаюсь сказать вам, доктор Салливан, что ваше изобретение будет представлять крайнюю опасность, если попадет не в те руки. Его надо хранить в тайне. Мы не можем пойти на такой риск.

– Я придумала эту технологию, – Кайра уже не сдерживала гнева. – И не вам решать за меня.

– Вы получите достойную компенсацию, – холодно отрезал он.

– Мне не нужна компенсация! Я хочу, чтобы технологией пользовались люди, которым она необходима! Криминальная юстиция…

– Разберитесь с этим, – приказал Браунригг Картеру, отмахиваясь от нее.

– Конечно. Я все решу, – быстро вмешался Картер. – Пойдемте ко мне в кабинет, поговорим с глазу на глаз.

Браунригг вышел в коридор, а Картер с яростью ткнул в Кайру пальцем.

Тошнота внезапно подкатила у нее к горлу, и она плюхнулась на кушетку, обессиленная и разочарованная.

Все шло не так, как она себе представляла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфа-триллер

Добрая самаритянка
Добрая самаритянка

…Они в смертельном отчаянии. Звонят на телефон доверия «Больше некуда», потому что действительно больше некуда обратиться. Им нужен лучик надежды. Но если не повезет, на том конце линии окажется Лора Моррис. Которая не желает, чтобы они надеялись. Лора хочет, чтобы они лишили себя жизни. Жаждет услышать по телефону их последний вздох…И уверена, что легко уйдет от ответственности – все продумано до мелочей. Но очередной обработанный «клиент» по имени Стивен просит Лору не просто слушать его смерть, а лично присутствовать при ней. Предвкушая чудесные мгновения, Моррис не знает, чем это обернется. Как и Стивен, не представляющий на что способна параноидальная «добрая самаритянка», у которой отняли любимую игрушку – наслаждение прощальным мигом другого человека…

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
The One. Единственный
The One. Единственный

Взгляните на своего партнера и скажите честно: он (или она) действительно тот самый ЕДИНСТВЕННЫЙ? Вы в этом уверены? Есть способ проверить! Открыт ген идеальной совместимости. Все, что требуется, – простой тест ДНК, и программа сама обнаружит вашу вторую половинку, того, кто создан природой исключительно для вас – как и вы для него. Интересно? Готовы пройти тестирование? Даже если у вас уже есть любимый человек? А что, если программа скажет, что он вам не подходит, – расстанетесь? Что, если ваш избранник окажется сильно старше или моложе, одного с вами пола… или вообще серийным убийцей? Пять разных людей получили сообщение о том, что идеальный партнер для них найден. Каждый вот-вот встретит свою настоящую любовь. Но будущее в духе «и жили они долго и счастливо» уготовано не всем. Родственные души тоже имеют свои секреты – каждый мрачнее, страшнее… и убийственнее другого.Если бы простой ДНК-тест точно определял вашу вторую половинку – согласились бы вы его сделать? Эта умная, захватывающая история доказывает, что даже с помощью науки настоящая любовь – это всегда непросто.Sunday MirrorНе просто психологический триллер, а как будто очень длинный новый эпизод «Черного зеркала». И написано с таким знанием дела, что поневоле думаешь: такое может и на самом деле произойти.Peterborough TelegraphСплошное удовольствие читать такую ни на что не похожую, умную, заставляющую задуматься книгу.Питер ДжеймсМрачный роман для посмеивающихся над Днем Святого Валентина.The New York PostЧтение, влекущее в темные глубины. Есть что переосмыслить.The SunШок на каждой следующей странице.Wall Street JournalДа уж, пути «настоящей любви» более чем неисповедимы… Это завораживает.Library JournalУвлекательный и крайне правдоподобный триллер Маррса поднимает интересные вопросы о нашем будущем, где наука станет играть первую скрипку.BooklistМаррс способен заинтриговать одновременно и романтиков, и скептиков.Kirkus Reviews

Джон Маррс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже