Читаем Сумерки Мемфиса (СИ) полностью

Она положила руку юноше на голову и, собравшись с силами, уже громче сказала:

- Ты свободен. Ты можешь остаться во дворце и у меня на службе, если желаешь, но отныне никто не назовет тебя рабом!

Делий опять схватил ее руку и прижался к ней губами: он плакал. Поликсена поняла, что завладела еще одним сердцем, не помышляя о том. Несмотря на ее больной, неприбранный вид и тяжелый запах, стоявший в комнате, этот мальчик ее боготворил.

- Я ничего другого не желаю, кроме как остаться с тобой, царица!

Поликсена ласково кивнула.

- Хорошо, мой дорогой. Тогда я поручу тебе то, что сейчас не может выполнить никто, кроме тебя…

Делий быстро встал, глядя на нее большими серо-голубыми глазами, полными преданности и решимости.

- Все, что угодно, моя царица!

- Ты будешь приносить мне новости о том, что происходит в городе и за стенами, - приказала Поликсена. - Даже если тебе скажут, что меня нельзя волновать, и попытаются запретить!

Делий кивнул.

- Я понял, моя госпожа!

Царица улыбнулась.

- А сейчас иди поспи, я приказываю. Жду тебя завтра с утра.

Ее новый помощник поклонился и, повернувшись, быстро вышел. Поликсена спохватилась, что так и не спросила юношу - был ли здесь Мелос и где он сейчас. Но, конечно же, зять побывал у ее постели и дочь тоже приходила, только Поликсена не узнала их. А у Мелоса, разумеется, полно забот в городе, сейчас почти все легло на его плечи…

Но сквозь боль уже плохо получалось думать.

Царица попросила дать ей маковой настойки - немного, только чтобы приглушить ощущения в ноге и она смогла поспать ночью. Оказалось, что Клитий предвидел такое пожелание и приготовил ей питье. Поликсена глотнула сонного зелья и спустя какое-то время забылась снова.


Утром, однако, ей немного полегчало - хотя, вновь осознавая окружающее, Поликсена осознавала и собственную боль. Но Клитий сделал ей новую перевязку, пока она бодрствовала, и царица даже не застонала.

- Рана выглядит хорошо, - улыбаясь, сказал врач. Так он мог бы говорить больному, у которого впереди много времени, чтобы оправиться. - Не гноится, не опухает, края ровные и срастаются. Скоро ты опять сможешь ходить и даже ездить верхом.

Поликсена улыбнулась.

- Очень рада это слышать.

Когда врач ушел, Ианта, опять сменившая Аглаю, обмыла царицу с помощью губки водой, ароматизированной вербеной, и переодела в свежее белое платье; а ее черные волосы заплела в две косы. Поликсена попросила слегка накрасить ее.

Потом она по предписанию врача съела чашку бульону, в который было вбито сырое яйцо. Все это подкрепило царицу; однако ужасное ощущение, что Иония в эти самые мгновения несет потери, которым она не в силах помешать, только усилилось.

- Я хочу видеть Мелоса, - сказала Поликсена, едва покончив с завтраком.

Ианта забеспокоилась.

- Моя царица, твой зять в городе, с воинами… Он не может прийти прямо сейчас!

Поликсена кивнула, сжимая губы и комкая простыню, которая укрывала ее до пояса.

- Тогда позови Делия.

Делий уже дожидался за дверями - теперь не как пес, стерегущий сон хозяйки, а как царский помощник с новым сознанием своего достоинства. Когда юноша вошел, Поликсена увидела, что он тоже привел себя в порядок. Делий был красив - и не только потому, что молод и влюблен. Встретив взгляд царицы, он зарделся и поклонился.

- Ты хорошо выглядишь сегодня, - похвалила Поликсена. Но потом сразу сменила тон. - Что происходит в городе? Ты узнал?

- Насколько мог, госпожа, - Делий расправил плечи. - Твой зять ведет переговоры вместо тебя - он пытается договориться сразу и с персами, и с греками. Он… тянет время.

- Так, хорошо, - Поликсена кивнула. - Однако это не может продолжаться бесконечно. У греков скоро кончатся припасы - и терпение, видимо, тоже…

Она сделала паузу, поднеся руку к шраму на лбу.

- Как долго я уже в постели?

Она могла бы подсчитать сама… но не была уверена.

- Пять дней, царица, - ответил Делий.

Поликсена откинулась на подушку и прикрыла глаза: шрам на лбу тоже запульсировал болью.

- Скоро греки пойдут на приступ… ничего другого им не останется. Деревни вокруг, наверное, уже разорили.

Она потеребила простыню.

- Это все?

- Пока все, - ответил Делий. Он, казалось, был огорчен, что других новостей для царицы нет. Поликсена с улыбкой поблагодарила его.

- Иди, продолжай наблюдение, - сказала она. - Если будет время, можешь поупражняться в стрельбе с солдатами Мелоса: тебе это наверняка пригодится.


Довольно долго в ее опочивальне никто не появлялся, кроме служанки, которая выполняла несложные поручения госпожи. Поликсена смогла просидеть большую часть дня; она разобрала папирусы, поступившие на ее рассмотрение за время болезни, и даже попробовала встать и походить, опираясь на плечо Ианты. Поняла, что здесь понадобится мужская сила, - царица была выше и тяжелее своей девушки. Она с неудовольствием увидела, что мышцы начали терять упругость; хорошо, что не появилось пролежней.

- Мне нужен посох, - сказала она рабыне. - И мне нужен Мелос! Сейчас же!

- Я его приведу, - решительно ответила Ианта.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Октав Мирбо , Анна Яковлевна Леншина , Фёдор Сологуб , Камиль Лемонье , коллектив авторов

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза