Читаем Судья (СИ) полностью

— Вот и славно, — признавая свой проигрыш согласился он, — надеюсь до конца вашего визита я смогу еще отыграться у столь весьма разумной не по годам сеньориты? Номинал на розыск камней был выставлен известной страховой компанией в семь миллионов, хотя на том же аукционе за брильянты подобной чистоты можно выручить в три раза больше. Но это не наш случай. Проще вернуть их страховщику. Поэтому ваши сорок пять процентов от номинала, уж больно заметный след за этими камнями, а это три миллиона сто пятьдесят тысяч долларов, — попытался он смутить меня озвученной суммой, но впечатление это произвело только на Ивана, в этот момент воздухом подавился только он. Я же только пожала плечами, легко пришло легко ушло, самоцелью хорошо заработать на тех трофеях я себе не ставила.

— Яков Моисеевич, вы тут упомянули о возможности внесения денег на счёт в банке. Я думаю, вы и банк в этом случае сможете посоветовать? — Закинула я очередную удочку.

— Совершенно верно, — рыбка сразу же клюнула, — Джейн, если бы вы попросили выдать всю сумму наличными, мне бы пришлось удержать как минимум 5 процентов за обнал. В вашем же случае я, совершенно случайно, могу вам порекомендовать отличный швейцарский банк, филиал которого находится в нашем городе.

— И совершенно случайно в нем трудится один из ваших родственников? — Улыбнулась я тому в ответ.

— И шо, вы совершенно случайно правы, — аж всплеснул он руками, — это свободная страна, в должности управляющей там мои солнце и надежда, дочка Сарочка. Да, условия у них, конечно, на хранения депозитов похуже чем у местных банков, которые буквально заманивают своими высокими процентными ставками новых вкладчиков, но эта идиллия, скажу я вам, обманчива и рано или поздно мыльный пузырь этих выплат лопается и тот или иной местный банк объявляет себя банкротом, оставляя за редким исключением пары тройки самых расторопных или скорее находящихся в доле от этой аферы в кладчиков даже без портков. Мне вы уж поверьте, я на своем веку застал таких банков немало.

— Может быть чаю или кофе? Пока мой сын, сверяясь с каталогом проверит, все ли камни на месте, — раз уж я перешла их категории подозрительной личности в весьма выгодного клиента, решил проявить гостеприимство Яков Моисеевич. Я с радостью кивнула. Увидев мое согласие, он громко на весь кабинет взревел. — Изяяя!!! Я же знаю, что ты под дверью подслушиваешь. Неси кофе для гостей и захвати свою ювелирную лупу, ты мне нужен.

В общей сложности в гостях у пожилого еврея мы пробыли не менее трёх часов, за это время его сын Изя расторопно проверил все камушки на подлинность и сверился с оказавшимся у них в наличии списком. Конечно были приятные сюрпризы, среди пронумерованных брильянтов оказалось три рубина и пара изумрудов, судя по тому, что у них не было огранки и соответственно серийного номера, они были ввезены в страну нелегально. Можно было, конечно, воспользоваться посредничеством Рабиновича и выставить их среди местных ювелиров на некий своеобразный аукцион, но я решила сдать камни ему так же по себестоимости, только уже за их полную цену. Для укрепления нашего сотрудничества в дальнейшем, тот меня прекрасно понял и жадничать не стал, назвав, судя по удивленному лицу сына, весьма справедливую цену, обозначив те самым свое согласие на мое предложение. Эти неучтенные камни увеличили мою машину ещё на 1 миллион 875 тысяч.

— Скорей всего надолго у меня эти деньги не задержатся, поэтому сообщите дочери что никакого накопительного вклада мне не понадобится, только депозит.

— Да шо ви говорите? — Судя по дрогнувшему и изменившемуся голосу, новость о предстоящих тратах затронула старика до глубины души. Не ожидал он, видимо, что я такая транжира. — Я, конечно, не сомневаюсь в ваших талантах, но четыре миллиона… — возвел он очи, хотелось бы к небу, но над головой был потолок, — ви хоть, Иван, повлияйте на вашу спутницу. Ведь таки тратить деньги никак низя.

— Яков Моисеевич, вы меня неправильно поняли. Я их не хочу потратить, хотя не без этого, а скорее вложить в одно предприятие.

— Вот как! И что это за дело, если не секрет?

— Я и мои компаньоны хотим открыть в этом городе для начала кафе или даже ресторан, — поделилась я с ним своими планами.

— Таки это совсем другое дело. Мой сын может помочь с организацией столь богоугодного предприятия как кормить людей, например, с арендой помещения или в борьбе с местными бюрократами, чтоб получить все разрешения и вам это все обойдется, поверти мне, гораздо дешевле.

— В том то и дело что с арендой я, как и мои компаньоны, связываться не хотим, чтоб потом не зависеть от прихоти арендодателя, а вот за остальное спасибо, — я посмотрела на молодого парня и тот даже покраснел от смущения.

— Я обязательно помогу вам с бумагами и всем остальным, Джейн, организую вам полное сопровождение, все по высшему разряду, — выдал он.

Видя, что его сын, похоже, втрескался в меня, Яков только слегка печально покачал незаметно для того головой, я в ответ только пожала плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена Завойчинская , Милена В. Завойчинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези